ويكيبيديا

    "vez um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوم من الأيام
        
    • قديم الزمان
        
    Vim cá dizer à Fay que estaríamos juntos outra vez um dia. Open Subtitles بأننا سنكون مع بعضنا مجدداً في يوم من الأيام
    Era uma vez um belo príncipe, que estava prestes a casar com uma linda dama. Open Subtitles في يوم من الأيام كان يعيش هناك أمير وسيم الذي كان سيتزوج إمرأة جميلة
    Era uma vez um grande castelo... e neste castelo moravam um príncipe e uma princesa... Open Subtitles في يوم من الأيام كان هناك قلعة كبيرة وفي هذه القلعة كان هناك يعيش أمير وأميرة
    Era uma vez um jovem príncipe e ele decidiu que queria passear de carro. Open Subtitles في قديم الزمان , كان هناك أمير صغير قد قرر ان يذهب للنزهة
    Era uma vez um rei que mandou construir um castelo. Open Subtitles في قديم الزمان كان هناك ملك الملك هذا بَنى قلعة
    Era uma vez um pirata muito mau, que escondia os seus tesouros numa gruta, junto de um farol. Open Subtitles فى يوم من الأيام كان هناك قرصان شرير ...أخفى كنوزة فى كهف بجوار المنارة
    Era uma vez um papá e uma mamã chamados: "o papá e a mamã". Open Subtitles ذات يوم من الأيام. كان هناك أبّ وأمّ... يسمون "أبّ وأمّ."
    Era uma vez um armadilho gigante... Open Subtitles كان يا ما كان في قديم الزمان مدرّع عملاق
    Ninguém teve que me contar que era uma vez um rapazinho assustado num quarto escuro de uma festa que não estava preparado para o primeiro beijo. Open Subtitles لايوجد من أخبرنى هذا فى قديم الزمان كان هناك طفل خائف من حفلة وغرفة مظلمة ولميكنمستعدلأولقبلة له.
    Era uma vez um magnata manhoso que fez jogo sujo por um tubarão. Open Subtitles في قديم الزمان كان هناك غول ربح القليل من تجارة أسماك القرش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد