Pago-lhe três vezes mais do que ganha na montagem dos carris. | Open Subtitles | سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما تجنيه من خلال طرح القضبان |
Porque me dá quatro vezes mais do que pedi pela casa? | Open Subtitles | لماذا قدمت لي 4 أضعاف سعر ماعرضته أنا على المنزل؟ |
É quatro vezes mais do que o genoma humano. | TED | وهذا يشكل أربعة أضعاف حجم الجينوم البشري. |
Este berço hospitalar custa 10 000 dólares, 10 vezes mais do que o normal. | TED | طاولة المستشفى هذه تكلف 10،000 دولار، 10 أضعاف العادية. |
Os Blue estão a vender cinco vezes mais do que eu, mas espero uma recuperação de última hora. | Open Subtitles | مبيعات بلو تزداد بخمسة اضعاف عن مبيعاتي آمل ان ينقلب الأمر في النهاية |
Estas foram as minhas despesas. Gastei cinco vezes mais do que ganhei. | Open Subtitles | وهذه كانت نفقاتي لقد أنفقت أكثر مما اكتسبت بخمسة أضعاف |
Vou fazer-te uma oferta posso dar-te 3 vezes mais do que ele te deu! | Open Subtitles | سوف أعرض عليك أقتراح سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما دفعه |
Para que quando me afastar, trocar ou seja lá o que fizer, eu valerei dez vezes mais do que valia antes de chegar aqui. | Open Subtitles | لذا حين تأتي لتودعن ، تبيعني أو أيا كان الذي ستفعلونه.. سوف أكون أساوي 10 أضعاف.. ما كنت أساويه قبل أن آتي هنا |
Que tal vires trabalhar para a Atheon, a ganhar 10 vezes mais do que aqui... e ficares com uma percentagem sobre as tuas patentes? | Open Subtitles | هَلْ تودُّين العمل لصالح أثيون؟ سيدفعون لك 10 أضعاف ما تكسبيه الآن وسيكون لديك براءة اختراع |
Sim, cinco vezes mais do que eu. O patrão não é mesquinho. | Open Subtitles | نعم ، حوالي خمس أضعاف ما أحصل عليه ، و السيد ليس ببخيل. |
Se você pudesse de alguma forma suspender uma dessas manchas no espaço ela brilharia 10 vezes mais do que a Lua cheia. | Open Subtitles | لو إستطعت إخراج واحدة منها بشكل ما إلى الفضاء ستسطع أضعاف القمر 10 مرات |
Muito bem, Jack, ele vale três vezes mais do que lhe estás a oferecer. Está bem? | Open Subtitles | حسنا, جاك, انه يساوى ثلاثة أضعاف ما تعرضه مقابله |
Deus sabe que eu ganho cinco vezes mais do que ele. | Open Subtitles | أنا ساعمل و هو يظل بالمنزل و الله يعلم أني أجني 5 أضعاف ما كان يجنيه |
Isto está a demorar três vezes mais do que eu pensei. | Open Subtitles | هذه تجاوزت ثلاث أضعاف الطول على ما توقعت. |
Ganho 5 vezes mais do que quando era professor. | Open Subtitles | أجني خمسة أضعاف ما كنت أجنيه عندما كنتُ معلماً |
Vale três vezes mais do que paguei. | Open Subtitles | قيمتـه الآن باتت 3 أضعاف ما دفعتـه من أجلـه |
Desculpa, nunca pude usar nada que custasse 100 vezes mais do que a aula de sapateado da qual fui expulsa. | Open Subtitles | معذرة,لكنني لن أرتدي مُطلقاً أي شيء يُكلف أضعاف صف الرقص الذي طُردتُ منه للتــو |
Agora vale 10 vezes mais do que isso. | Open Subtitles | في أوائل التسعينات مقابل 2.5 مليون إنه يساوي 10 أضعاف ثمنه الآن |
Onde vou posso conseguir-vos cinco vezes mais do que o que ganham aqui. | Open Subtitles | . نسبة الارباح الكبري , حيثما اذهب . استطيع ان اكسبك خمسة اضعاف مما تجنيه هنا |
O oceano armazena enormes quantidades de carbono, cerca de 60 vezes mais do que está presente na atmosfera. | TED | يخزن المحيط كميات كبيرة من الكربون. أكثر بـ60 مرة من الغلاف الجوي. |
O estudo mostrou que as empresas alimentares exageraram normalmente sete vezes mais do que um estudo independente. | TED | و قد أظهرت الدراسات أن شركات الأغذية بالغت عادة سبع مرات أكثر من الأبحاث المستقلة. |