"vezes mais do" - Traduction Portugais en Arabe

    • أضعاف
        
    • اضعاف
        
    • مرة من
        
    • مرات أكثر من
        
    Pago-lhe três vezes mais do que ganha na montagem dos carris. Open Subtitles سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما تجنيه من خلال طرح القضبان
    Porque me dá quatro vezes mais do que pedi pela casa? Open Subtitles لماذا قدمت لي 4 أضعاف سعر ماعرضته أنا على المنزل؟
    É quatro vezes mais do que o genoma humano. TED وهذا يشكل أربعة أضعاف حجم الجينوم البشري.
    Este berço hospitalar custa 10 000 dólares, 10 vezes mais do que o normal. TED طاولة المستشفى هذه تكلف 10،000 دولار، 10 أضعاف العادية.
    Os Blue estão a vender cinco vezes mais do que eu, mas espero uma recuperação de última hora. Open Subtitles مبيعات بلو تزداد بخمسة اضعاف عن مبيعاتي آمل ان ينقلب الأمر في النهاية
    Estas foram as minhas despesas. Gastei cinco vezes mais do que ganhei. Open Subtitles وهذه كانت نفقاتي لقد أنفقت أكثر مما اكتسبت بخمسة أضعاف
    Vou fazer-te uma oferta posso dar-te 3 vezes mais do que ele te deu! Open Subtitles سوف أعرض عليك أقتراح سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما دفعه
    Para que quando me afastar, trocar ou seja lá o que fizer, eu valerei dez vezes mais do que valia antes de chegar aqui. Open Subtitles لذا حين تأتي لتودعن ، تبيعني أو أيا كان الذي ستفعلونه.. سوف أكون أساوي 10 أضعاف.. ما كنت أساويه قبل أن آتي هنا
    Que tal vires trabalhar para a Atheon, a ganhar 10 vezes mais do que aqui... e ficares com uma percentagem sobre as tuas patentes? Open Subtitles هَلْ تودُّين العمل لصالح أثيون؟ سيدفعون لك 10 أضعاف ما تكسبيه الآن وسيكون لديك براءة اختراع
    Sim, cinco vezes mais do que eu. O patrão não é mesquinho. Open Subtitles نعم ، حوالي خمس أضعاف ما أحصل عليه ، و السيد ليس ببخيل.
    Se você pudesse de alguma forma suspender uma dessas manchas no espaço ela brilharia 10 vezes mais do que a Lua cheia. Open Subtitles لو إستطعت إخراج واحدة منها بشكل ما إلى الفضاء ستسطع أضعاف القمر 10 مرات
    Muito bem, Jack, ele vale três vezes mais do que lhe estás a oferecer. Está bem? Open Subtitles حسنا, جاك, انه يساوى ثلاثة أضعاف ما تعرضه مقابله
    Deus sabe que eu ganho cinco vezes mais do que ele. Open Subtitles أنا ساعمل و هو يظل بالمنزل و الله يعلم أني أجني 5 أضعاف ما كان يجنيه
    Isto está a demorar três vezes mais do que eu pensei. Open Subtitles هذه تجاوزت ثلاث أضعاف الطول على ما توقعت.
    Ganho 5 vezes mais do que quando era professor. Open Subtitles أجني خمسة أضعاف ما كنت أجنيه عندما كنتُ معلماً
    Vale três vezes mais do que paguei. Open Subtitles قيمتـه الآن باتت 3 أضعاف ما دفعتـه من أجلـه
    Desculpa, nunca pude usar nada que custasse 100 vezes mais do que a aula de sapateado da qual fui expulsa. Open Subtitles معذرة,لكنني لن أرتدي مُطلقاً أي شيء يُكلف أضعاف صف الرقص الذي طُردتُ منه للتــو
    Agora vale 10 vezes mais do que isso. Open Subtitles في أوائل التسعينات مقابل 2.5 مليون إنه يساوي 10 أضعاف ثمنه الآن
    Onde vou posso conseguir-vos cinco vezes mais do que o que ganham aqui. Open Subtitles . نسبة الارباح الكبري , حيثما اذهب . استطيع ان اكسبك خمسة اضعاف مما تجنيه هنا
    O oceano armazena enormes quantidades de carbono, cerca de 60 vezes mais do que está presente na atmosfera. TED يخزن المحيط كميات كبيرة من الكربون. أكثر بـ60 مرة من الغلاف الجوي.
    O estudo mostrou que as empresas alimentares exageraram normalmente sete vezes mais do que um estudo independente. TED و قد أظهرت الدراسات أن شركات الأغذية بالغت عادة سبع مرات أكثر من الأبحاث المستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus