O Stargate recebeu um enorme aumento de energia. Está a drenar dez vezes mais que o normal. | Open Subtitles | لقد حصلت البوابة على دفعة طاقة هائلة إنها تسحب عشرة أضعاف الطاقة المعتادة |
Dou-te 10 vezes mais que ele por este assunto. | Open Subtitles | سأعطيك 10 أضعاف ما يعطية لك من أجل هذة المهمة |
Se calhar é por isso que ele vale 10 vezes mais que nós juntos, certo? | Open Subtitles | لهذا فإن ثروته تساوي عشرة أضعاف ثروتينا سوياً |
A grande notícia de hoje em Wall Street é o aumento incrível das acções da Syzor, que após o fecho do mercado de compra vale três vezes mais que o da abertura. | Open Subtitles | أهم خبر في وول ستريت اليوم هو الارتفاع الخيالي لاسهم سايزور والتي عند الإغلاق وصلت ثلاثة اضعاف الافتتاح |
São dez vezes mais que vocês, despedaçar-vos-ão antes que dêem 100 passos. | Open Subtitles | لديهم عشره اضعاف عددكم سوف يقتلوكم ضمن 100 خطوه |
Vemos que o mundo está a sentir-se usado 3,3 vezes mais que o normal. | TED | نرى أن العالم يستخدم مشاعراً أكثر ب 3.3 مرة من المستوى العادي الآن. |
As minhas coisas valem dez vezes mais que isto. Meu. Olá a todos. | Open Subtitles | أغراضي تساوي، مايقارب, عشرة أضعاف هذا السعر. مرحبا, بالجميع. |
Tenho uma colecção em casa, vale três vezes mais que esta loja. | Open Subtitles | تباً، لديّ مجموعة في المنزل .تساوي أكثر من 3 أضعاف هذا المحل |
Tem 17 vezes mais antioxidantes que o mirtilos e sete vezes mais que chocolate amargo. | Open Subtitles | به 17 ضعف مُضادات الأكسدة للتوت البري وأكثر من سبع أضعاف الشيكولاتة الداكنة |
Simpson, não sei como é que estás a fazer, mas conseguiste produzir dez vezes mais que a nossa fábrica na América alguma vez conseguiu. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعل هذا يا (سمبسون) لكنك تنتج 10 أضعاف الطاقة التي كان مصنعنا الامريكي ينتجها |
As mulheres têm cinco vezes mais que os homens, então basicamente estamos a lidar com dois supercérebros estimulados. | Open Subtitles | لدى النساء خمس أضعاف ذلك من الرجال لذا، أساسيّاً، نحن نتعامل مع ثُنائي -من الحوافز العقليّة الضخمة . |
Vales três vezes mais que eu? | Open Subtitles | قيمتك 3 أضعاف قيمتي ؟ |
Quero cinco vezes mais que isso. | Open Subtitles | أريد خمسة أضعاف ذلك المبلغ. |
Pedimos ao algoritmo de controlo: Será que aqueles 69 doentes — são quatro vezes mais que os doentes do teste clínico — podemos analisar esses doentes e dizer: "Será que podemos compará-los, na nossa máquina do tempo, "com os outros doentes que são como eles, "e o que acontece?" | TED | وقد سألنا قسمنا للحلول الحسابية ، هل هؤلاء ال 69 مريض ، على فكرة سوف تلاحظون أن عددهم أربعة أضعاف عدد المرضى في التجربة السريرية ، هل نستطيع أن ننظر إلى هؤلاء المرضى ونقول ، "هل يمكننا أن نجمعهم في آلة الزمن خاصتنا مع المرضى الآخرين الذين هم مثلهم ، ونرى ماذا يحدث ؟" |
- três vezes mais que você. | Open Subtitles | -يكسب 3 أضعاف ما تكسبيه |
Tenho dez vezes mais que isso escondido. | Open Subtitles | لدي عشرة اضعاف اخرى مخبأة في الداخل |
O Valentino... Vale sete vezes mais que isso. | Open Subtitles | وفالنتينو ثمنه 7 اضعاف |
Isso é mil vezes mais que um súper computador. | Open Subtitles | ذلك أقوى ألف مرة من أي جهاز كمبيوتر خارق |
Ele disse que ganhou 700 vezes mais que o trabalhador médio da GTX no ano passado. | Open Subtitles | قال بأنه ربح 700 مرة من معدّل ما يتقاضاه عامل في"جي تي أكس" السنة الماضية |