Às vezes, temos de ser nós a fazer as coisas. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تتعاملي مع الامور بطريقتك |
Por vezes, temos de lhes dar más notícias. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تعطيهم الأخبار السيئة تظنين أن يجب علي أن أخبر عائلة دريك؟ |
Às vezes temos de ficar de pé, quando estar de pé não é fácil. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تقف على قدميك في الأوقات الصعبة |
Ás vezes temos de engolir uns sapos. Não é, Comandante? | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تختار الجانب الصعب أليس كذلك يا كابتن؟ |
Pode ser como um prato de esparguete: às vezes, temos de o comer e ver o que acontece. | TED | أحياناً يجب أن تأكله بأكمله لترى ما الذي سيحدث |
Às vezes temos de nos perder antes de encontrarmos uma coisa. | Open Subtitles | أحياناً , يجب عليك أن تفقد نفسك قبل أن تجد أي شيء |
Quantas vezes temos de lhe dizer? Ele não se tentou matar. | Open Subtitles | لكم مرة يجب أن أخبرك أنه لم يكن يحاول قتل نفسه |
Às vezes temos de acreditar, irmão. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك أن تكون مؤمنّ ياأخي. |
Jimmy, por vezes temos de proteger os filhos da verdade. | Open Subtitles | (جيمي) في بعض الأحيان عليك أن تحمي طفلتك |
Mas alguma coisa aprendi em Pineview é que às vezes temos de deixar que nos ajudem para aliviar o nosso fardo. | Open Subtitles | لكن إن تعلمت شيئاً وحيداً في (بينيفيو) ففي بعض الأحيان عليك أن تسمحي للآخرين أن يساعدوك من أجل تخفيف أعبائك |
Por vezes temos de assumir o controlo da situação, não é? | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تتولى الأشياء بنفسك,صحيح ؟ |
Os homens estão a trabalhar todo o dia e toda a noite, mas às vezes temos de parar de cavar para suportar o tecto ou colapsará tudo. | Open Subtitles | الرجال يعملون طوال اليوم وطوال الليل لكن في بعض الأحيان يجب أن نوقف الحفر لدعم السقف وإلا سينهار كل شيء |
Por vezes temos de fazer sacrifícios por uma boa causa. | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تضحي لتفعلي الشئ الصحيح. |
Às vezes temos de ir onde todos nos conhecem. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تذهب للمكان الذي به الجميع يعرف إسمك |
Ás vezes temos de quebrar as regras para libertar o coração. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تكسري القواعد لتحرري قلبك |
Por vezes, temos de pegar no que é nosso. Estão prontos para isso? | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تأخذ حقك بالقوة هل أنتم جاهزون لذلك؟ |
Às vezes temos de dar um salto de fé. | Open Subtitles | أحياناً يجب عليك فقط أن تأخذي قفزة في الإيمان |
Tudo bem, sei que pareço um disco riscado, mas quantas vezes temos de repetir isto? | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنني أكرر الحديث ذاته ولكن كم مرة يجب أن أكرر؟ |