E no entanto, eu vi coisas e ouvi coisas... | Open Subtitles | ومع ذلك رأيت أشياء وسمعت أشياء، أشياء تجهلها، |
vi coisas que também me tinham afetado. | TED | رأيت أشياء أثّرت فيّ أيضاً، ولكن مثلاً، |
Miúdo, já vi coisas estranhas virem para cá e sairem de cá, mas a coisa mais estranha que eu já vi bate todas essas. | Open Subtitles | رأيت أشياء غريبة تأتي وأشياء غريبة تذهب لكن أغرب شيء رأيته ف حياتي يفوق كل ما رأيته |
Sabe, na noite do acidente eu vi coisas que pensava serem impossíveis. | Open Subtitles | ,أتعلم, ليلة الحادث رأيتُ أشياء بدت لي مستحيلة |
Já vi coisas nojentas, mas tu levas-lhes a palma! | Open Subtitles | لقد رأيت أشياءاً عديدة مقززة فى حياتى لكنكِ أكثرهم على الإطلاق |
Quando o Zuber ligou a energia ao aparelho dele, eu vi coisas. | Open Subtitles | عندما شغل زبير الطاقه على جهازه الغريب رأيت اشياء |
- Não, não foi um sonho. - Eu também vi coisas estranhas. | Open Subtitles | ـ كلا، ما كان حلما ـ لقد رأيت بعض الأشياء الشاذة، أيضا |
Já vi coisas muito doentias na minha vida. | Open Subtitles | .. لقد رأيت أشياء سخيفة كثيرة طوال حياتي |
vi coisas que ainda não aconteceram. Estás a perceber? | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء من المستقبل لم تحدث بعد |
vi coisas nesta casa de que nunca falei. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء بهذا المنزل و لم أتحدث عنها أبداً |
vi coisas acontecerem nestes quartos que você não viu como soldado. | Open Subtitles | رأيت أشياء كثيرة تحدث بهذه الغرف لم تكن لتراها وأنت جندي |
Foi a merda mais enervante que eu vi em toda a minha vida, e eu já vi coisas bastante perturbadoras. | Open Subtitles | لقد كان أكثر شئ مفزع رأيته في حياتي ولقد رأيت أشياء مفزعه كثيره |
Já vi coisas bastante perturbadoras desde que trabalho consigo e acho que as aguentei bastante bem, mas isto... | Open Subtitles | رأيت أشياء مزعجة أثناء عملي معك، وأظنني تعاملت معها جيداً. |
Eu era novato, mas eu vi coisas... que nunca mais quero ver. | Open Subtitles | ...كنت مجند مبتدأ لكني رأيت أشياء لا أريد رؤيتها مجددا أبدا |
Já vi coisas más tornarem-se boas, várias vezes. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء سيئه تتحول لأشياء جيده العديد من المرات |
vi coisas aterradoras ali em baixo. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء فظيعة لايمكن التّحدّث عنها هناك تحت |
Já vi coisas com os meus próprios olhos em que a maioria das pessoas teriam que dormir para poder imaginar. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء بنفسي، عندما ينام الناس ويستحضرون ما بداخلهم |
Ouça, "Agente Seja Lá Quem For", vi coisas em que não irias acreditar, por isso, não sejas condescendente comigo. | Open Subtitles | إسمع, أيها الشرطي رأيتُ أشياء لن تصدقها لذا من الأفضل أن لا تكلمني أجل؟ |
Já vi coisas nesta cidade antes, coisas que ninguém conseguia mesmo explicar. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياءاً عجيبة فى تلك المدينة من قبل أشياءاً لم يستطع أحد تفسيرها |
Tens que acreditar em mim. Eu vi coisas... | Open Subtitles | لا يجب ان تصدقني,لقد رأيت اشياء. |
Estou a dizer-lhe, já vi coisas que não iria acreditar. | Open Subtitles | إنني أقول أنني قد رأيت بعض الأشياء التي لن تصدقها |
Já vi coisas estranhas. | Open Subtitles | -كلا، رأيتُ ماهو أغرب . |
-Eu sei. -Já vi coisas que nem sequer podes imaginar. | Open Subtitles | رأيت أشياءً حتى أنك لا تستطيع أن تتخيلها |
Eu vi coisas muito estranhas naquele sítio ontem à noite. | Open Subtitles | رأيت أمور غريبة بذلك المكان الليلة الماضية غريبة .. |
Quando a noite cai, têm de fechar os olhos para dormir e sonhar, mas eu vi coisas com as quais só podem sonhar. | Open Subtitles | عندما يأتي المساء وتغمض عينيك لتغفو وتحلم لقد رأيت الأشياء التي يمكنك فقط أن تحلم بها |