Mas em todas as versões do futuro que eu vi vi isto. | Open Subtitles | و في كلّ نسخة من المستقبل الذي رأيته... . رأيتُ هذا |
Julguei que a vítima jogava basebol, mas, depois, vi isto. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ ضحيتنا لعب البيسبول لكن عندها رأيت هذه |
Hoje, eu, mãe de uma criança de seis anos, entrei num Barnes and Noble, e vi isto: | TED | اليوم، وباعتباري أما لطفل في السادسة عندما أدخل إلى مكتبة بارن ونوبل أرى هذا. |
Já vi isto em qualquer lado. | Open Subtitles | أعرف ماهذا لقد شاهدت هذا من قبل فى مكان ما , فى وقت ما |
Não, eu já vi isto. Pouco muito violento. | Open Subtitles | لا لقد رأيت هذا مسبقا إنها عنيفة بعض الشىء |
- Já vi isto antes. Ele passou-se. É um verdadeiro Estripador. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ذلك يحدث من قبل، لقد إنقلب و تحوّل إلى المُمزّق العاصف. |
Vou fazer de conta que nunca vi isto, porque não me posso mesmo chatear. | Open Subtitles | سأتظاهر وكأنني لم أرَ هذا قط، لأنني لا أستطيع أن أكون شريرًا. |
Enquanto tirava raio-X, vi isto na sua cavidade sinusal. | Open Subtitles | بينما كنتُ ألتقط الأشعة السينيّة رأيتُ هذا في تجويف الجيوب الأنفية لديها |
Pensei que fosse uma autópsia de outro acidente de trânsito, mas então, vi isto. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن في ذلك نمط آخر تشريحُ حادث السيّر، بعد ذلك، رأيتُ هذا |
vi isto no "Spellcraft". | Open Subtitles | لن نذهبَ إلى اي مكانٍ الآن رأيتُ هذا في في مكانٍ ما |
Quando vi isto na primeira página do Times, pensei: "Ótimo. Finalmente algo que compreendo. | TED | حسناً .. عندما رأيت هذه الصفحة في جريدة التايمز .. قلت في نفسي .. رائع .. هناك شيء يمكنني ان أصل نفسي به .. |
Já vi isto antes, onde as plantas estão todas mortas num só sítio. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه النباتات من قبل رأيت هذه النباتات ذابلة في مكان ما |
Senhor, eu já vi isto, quero saber o que acontece depois. | Open Subtitles | سيدي, لقد سبق وأنت رأيت هذه المشاهد مراراً وتكراراً أريد أن أعرف ما يحدث بعد هذا |
As minhas ordens são para esquecer que alguma vez vi isto, por isso não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا لم أرى هذا الشئ أبداً , سيدى لذا , أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
Estava tão concentrado nos tiros que não vi isto. | Open Subtitles | لقد ركزت كثيرا على إطلاق النار لدرجة أنّني لم أرى هذا. |
Querido, antes de sair para o trabalho, vi isto e pensei em ti. | Open Subtitles | عزيزي، قبل خروجي للعمل، شاهدت هذا وفكرت فيك. |
- Espera, já vi isto. - O quê? | Open Subtitles | انتظر لقد شاهدت هذا شاهدت ماذا؟ |
Escuta, vi isto milhares de vezes. | Open Subtitles | اسمع ياصاحبي ، لقد رأيت هذا مئات المرات من قبل |
O telemóvel pode ter ficado danificado. Ou ele está desorientado. Já vi isto antes. | Open Subtitles | ربّما تعطل هاتفه، أو أنّه مُرتبك، فقد رأيتُ ذلك من قبل. |
Nunca vi isto na vida. | Open Subtitles | أنا لم أرَ هذا المستند في حياتي |
vi isto em sobreviventes dos maremotos. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك في الناجين من إعصار تسونامي |
Sim, sim. vi isto naquelas revistas. | Open Subtitles | أوه، نعم، رَأيتُ ذلك في تلك المجلاتِ. |
vi isto num filme e sempre quis fazê-lo. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذه التحيّة في جهاز العرض ذات مرّة، ولطالما وددتُ فعلها. |
Eu revi o relatório e nunca vi isto. | Open Subtitles | لقد راجعت التقرير أنا لم أر هذا |
vi isto uma vez num filme, o gajo acabou por ficar careca. | Open Subtitles | شاهدت ذلك مره فى فيلم أصبح الرجل أصلع فى النهايه |
vi isto numa montra, e achei que ficaria lindo no teu dedo. | Open Subtitles | رأيت هذا من واجهه المحل وفكرت كم سيبدوا جميلًا في اصبعك |
Devia ser uma coisa da menopausa. Já vi isto antes. | Open Subtitles | أعتقد أنه شيء متعلق بانقطاع الطمث لقد رأيته من قبل |
E fingir que não vi isto durante dois dias? | Open Subtitles | وأدّعي أنني لم أرَ هذه ليومين قادمين؟ |