ويكيبيديا

    "viagem no tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السفر عبر الزمن
        
    • للسفر عبر الزمن
        
    • بالسفر عبر الزمن
        
    • السفر الزمني
        
    • السفر الزمنيّ
        
    • السفر بالزمن
        
    • السفر عبرَ الزمن
        
    • سفر بالزمن
        
    • سفر عبر الزمن
        
    Bem, dizem que a viagem no tempo faz ganhar uns 10kgs. Open Subtitles حسنا، يقولون أن السفر عبر الزمن يزيد الوزن 20 باوند
    És o místico gajo da viagem no tempo ou não? Open Subtitles هل أنت مرشد السفر عبر الزمن السري, أم لا؟
    Tenho pouco tempo, mas fui à palestra da viagem no tempo. Open Subtitles لدي ثانية واحدة فقط لكنني ذهبت لمحاضرة السفر عبر الزمن
    Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos para trás 65 anos. Open Subtitles أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي
    Juntei o dispositivo de viagem no tempo, com o software do Lucas, é muito mais avançado do que qualquer trabalho meu. Open Subtitles لقد دمجت آلة السفر عبر الزمن مع برنامج لوكاس إنها تتفوق على كل شيء تمكنت من تصميمه حتى الآن
    Trabalhas num projecto de viagem no tempo, para ele. Open Subtitles أنت تعملي علي مشروع السفر عبر الزمن لأجله
    A experiência de viagem no tempo de ontem á noite parece ter sido um êxito. Open Subtitles من الواضح أن تجربة السفر عبر الزمن قد نجحت تماماً مساء أمس.
    Olha, se nós sabemos alguma coisa, sabemos que viagem no tempo não é possível. Open Subtitles لو أننا متأكدون من شئَ فهو أن السفر عبر الزمن غير ممكن
    Então, a viagem no tempo através do paradoxo é possível afinal de contas. Open Subtitles إذا السفر عبر الزمن الخالي من التناقضات ممكن أخيراً
    Sei que seria um episódio inexplicável de viagem no tempo, mas é o tipo de coisas que penso. Open Subtitles أُدرك أن ذلك سيكون حدث يتعذر تفسيره في السفر عبر الزمن و لكن هكذا أفكر في الأمر
    Os filmes sobre viagem no tempo... frequentemente mostram uma máquina enorme sedenta por energia. A máquina cria um caminho para a quarta dimensão. Open Subtitles أفلام السفر عبر الزمن عادةً ما تعرض لذلك ، آلة ضخمه متعطشة للطاقة
    De acordo com isto, ele participou numa viagem no tempo experimental. Viagens no tempo em 1930? Open Subtitles كما هو موجود هنا فأن ذلك حدث له عندما كان يحاول السفر عبر الزمن
    Ele descobriu como o fazer. Proibimos a viagem no tempo por todo universo. Open Subtitles إكتشفنا الأمر و أوقفناه و منعنا السفر عبر الزمن
    Pois, mas ela pode ver. A reproduzir a viagem no tempo. Open Subtitles بوسعها هذا، والآن إعادة تشغيل بداية السفر عبر الزمن
    Tem alguma coisa a ver com o dispositivo de viagem no tempo? Open Subtitles جايسون ، هل لديك أي علاقة مع جهاز السفر عبر الزمن ؟
    O que explica a esperança na viagem no tempo, pois nunca seria aborrecida. Open Subtitles وهذا يفسر املك في ان السفر عبر الزمن موجود , لان ذلك لن يكون ممل.
    Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos 65 anos para trás. Open Subtitles أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي.
    "Viajante do tempo boazona visita fã da viagem no tempo". Open Subtitles فتاه تسافر عبر الزمن تزور معجب بالسفر عبر الزمن
    Mas podes não saber que há 2 teorias das viagem no tempo. Open Subtitles الذي يمكن أنكِ لا تعرفيه أنه هناك رأيين فيما يتعلق بنظريات السفر الزمني الكمي
    Quando te vi de novo em 1975, percebi que a viagem no tempo era a única explicação. Open Subtitles لمّا رأيتك مجددًا عام 1975 أدركت أن السفر الزمنيّ هو التفسير الوحيد
    Acho muito difícil compreender, ou cingindo-me ao tema, acreditar, que o senhor acredite que a terapia de hipnose de viagem no tempo possa trazer a paz no mundo e a cura do cancro. Open Subtitles أنا أجد أن من الصعب الفهم أو بشكل أوضح أن أصدق ما تصدقه , سيدي أن السفر بالزمن علاج تنويمي
    Diria que esse tipo de viagem no tempo não existe. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا النوع من السفر عبرَ الزمن غيرُ موجود
    É como um mistério de assassinatos numa viagem no tempo. Open Subtitles إنها كلغز جريمه قتل ذي سفر بالزمن
    viagem no tempo com intenção de alterar o futuro. Open Subtitles 40.8, فرع تسعة: سفر عبر الزمن بهدف تعديل المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد