Bem, dizem que a viagem no tempo faz ganhar uns 10kgs. | Open Subtitles | حسنا، يقولون أن السفر عبر الزمن يزيد الوزن 20 باوند |
És o místico gajo da viagem no tempo ou não? | Open Subtitles | هل أنت مرشد السفر عبر الزمن السري, أم لا؟ |
Tenho pouco tempo, mas fui à palestra da viagem no tempo. | Open Subtitles | لدي ثانية واحدة فقط لكنني ذهبت لمحاضرة السفر عبر الزمن |
Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos para trás 65 anos. | Open Subtitles | أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي |
Juntei o dispositivo de viagem no tempo, com o software do Lucas, é muito mais avançado do que qualquer trabalho meu. | Open Subtitles | لقد دمجت آلة السفر عبر الزمن مع برنامج لوكاس إنها تتفوق على كل شيء تمكنت من تصميمه حتى الآن |
Trabalhas num projecto de viagem no tempo, para ele. | Open Subtitles | أنت تعملي علي مشروع السفر عبر الزمن لأجله |
A experiência de viagem no tempo de ontem á noite parece ter sido um êxito. | Open Subtitles | من الواضح أن تجربة السفر عبر الزمن قد نجحت تماماً مساء أمس. |
Olha, se nós sabemos alguma coisa, sabemos que viagem no tempo não é possível. | Open Subtitles | لو أننا متأكدون من شئَ فهو أن السفر عبر الزمن غير ممكن |
Então, a viagem no tempo através do paradoxo é possível afinal de contas. | Open Subtitles | إذا السفر عبر الزمن الخالي من التناقضات ممكن أخيراً |
Sei que seria um episódio inexplicável de viagem no tempo, mas é o tipo de coisas que penso. | Open Subtitles | أُدرك أن ذلك سيكون حدث يتعذر تفسيره في السفر عبر الزمن و لكن هكذا أفكر في الأمر |
Os filmes sobre viagem no tempo... frequentemente mostram uma máquina enorme sedenta por energia. A máquina cria um caminho para a quarta dimensão. | Open Subtitles | أفلام السفر عبر الزمن عادةً ما تعرض لذلك ، آلة ضخمه متعطشة للطاقة |
De acordo com isto, ele participou numa viagem no tempo experimental. Viagens no tempo em 1930? | Open Subtitles | كما هو موجود هنا فأن ذلك حدث له عندما كان يحاول السفر عبر الزمن |
Ele descobriu como o fazer. Proibimos a viagem no tempo por todo universo. | Open Subtitles | إكتشفنا الأمر و أوقفناه و منعنا السفر عبر الزمن |
Pois, mas ela pode ver. A reproduzir a viagem no tempo. | Open Subtitles | بوسعها هذا، والآن إعادة تشغيل بداية السفر عبر الزمن |
Tem alguma coisa a ver com o dispositivo de viagem no tempo? | Open Subtitles | جايسون ، هل لديك أي علاقة مع جهاز السفر عبر الزمن ؟ |
O que explica a esperança na viagem no tempo, pois nunca seria aborrecida. | Open Subtitles | وهذا يفسر املك في ان السفر عبر الزمن موجود , لان ذلك لن يكون ممل. |
Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos 65 anos para trás. | Open Subtitles | أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي. |
"Viajante do tempo boazona visita fã da viagem no tempo". | Open Subtitles | فتاه تسافر عبر الزمن تزور معجب بالسفر عبر الزمن |
Mas podes não saber que há 2 teorias das viagem no tempo. | Open Subtitles | الذي يمكن أنكِ لا تعرفيه أنه هناك رأيين فيما يتعلق بنظريات السفر الزمني الكمي |
Quando te vi de novo em 1975, percebi que a viagem no tempo era a única explicação. | Open Subtitles | لمّا رأيتك مجددًا عام 1975 أدركت أن السفر الزمنيّ هو التفسير الوحيد |
Acho muito difícil compreender, ou cingindo-me ao tema, acreditar, que o senhor acredite que a terapia de hipnose de viagem no tempo possa trazer a paz no mundo e a cura do cancro. | Open Subtitles | أنا أجد أن من الصعب الفهم أو بشكل أوضح أن أصدق ما تصدقه , سيدي أن السفر بالزمن علاج تنويمي |
Diria que esse tipo de viagem no tempo não existe. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا النوع من السفر عبرَ الزمن غيرُ موجود |
É como um mistério de assassinatos numa viagem no tempo. | Open Subtitles | إنها كلغز جريمه قتل ذي سفر بالزمن |
viagem no tempo com intenção de alterar o futuro. | Open Subtitles | 40.8, فرع تسعة: سفر عبر الزمن بهدف تعديل المستقبل. |