Por cada 100 adultos em África, menos de 5 possuem uma viatura. | TED | لكل 100 بالغ في أفريقيا، أقل من خمسة أشخاص يملكون سيارة. |
Ao ser transportado por uma viatura da polícia, o deputado George Pirou morreu de embolia, declarou a polícia. | Open Subtitles | السيناتور جورج بيرو مات فى سيارة شرطه متأثرا بنزيف فى المخ هذا ما قاله ضباط البوليس |
Para já vão ser detidas por fuga á detenção, roubo de viatura e condução sob influência do álcool. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن يتم احتجازكما للتهرب من الاعتقال سرقة سيارة كبرى قيادة تحت تأثير الخمر |
Pare a viatura! Ponha as mãos no tejadilho e fique quieto! | Open Subtitles | أوقف سيارتك ضع يديك على السقف و لا تتحرك |
Só queria que soubesse que enviamos uma viatura para a casa do seu pai. | Open Subtitles | أردت إعلامِك فقط، أرسلنا سيّارة شرطة إلى مكان والدك. |
Certo. Essa viatura esperava ali, encoberta pelos polícias. | Open Subtitles | السياره كانت تنتظر هناك مخفيه بواسطة البوليس |
Procurem mulher vítima de possível roubo de viatura nessa localização. | Open Subtitles | يوجد انثى هناك من المحتمل انها تعرضت لسرقة سياره |
É aí que as coisas ficam feias. A viatura foi apreendida como prova. | Open Subtitles | هنا يسوء الأمر كثيراً، كانت السيّارة مصادرةً كدليل |
Mas detetei uma viatura que me pareceu desenquadrada da zona. | Open Subtitles | لكن وجدت سيارة اخرى لم يجب ان تكون هنالك |
Bang-bang, disparam sobre o condutor, pegam na criança, e saem do parque, acreditamos, pelo sentido norte numa ainda desconhecida viatura. | Open Subtitles | لقد اطلقوا النار على السائق واخطفوا الطفلة نحن نعتقد من الجهة الشمالية في سيارة غير معروفة الى الآن |
Uma viatura registada em seu nome já acumulou 18 multas de estacionamento. | Open Subtitles | سيارة مسجلة بإسمك لديها 18 مخالفة متراكمة لركن سيارة غير المسددة |
Consegue arranjar-nos outra viatura para que possamos chegar ao barco? | Open Subtitles | هل يمكنك إحضار سيارة أخرى لنا لنصل إلى القارب؟ |
Era a polícia, teve um acidente de viatura, está em Bichat. | Open Subtitles | حصل لها حادث سيارة . إنها في منطقة الغرب |
Mas quando um peão se lança para a frente de uma viatura em movimento, a responsabilidade não é do condutor. | Open Subtitles | و لكن عندما أحد المشاة عن قصد يرمي نفسه أمام سيارة متحركة عندها السائق لم يعد مسؤولاً |
Atirar em alguém à distância e acabar com o motor... de uma viatura em movimento, tem que ser ótimo atirador. | Open Subtitles | إصابة شخص من مدى بعيد وأيقاف محرك سيارة إرسال بينما تحمل مشتبهاً |
Quando cheguei a Eureka, há quatro anos, vinha no banco traseiro de uma viatura policial, e, por sorte, era o meu pai que vinha a conduzir. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا لأول مرة منذ أربع سنوات كنت بالمقعد الخلفي في سيارة شرطة ومن حسن حظي كان أبي يقود بي |
Importa-se de sair da viatura, por favor? | Open Subtitles | هل تمانع النزول من سيارتك ، رجاءً سيدي ؟ |
Então, isto é a tua nova viatura? | Open Subtitles | . اذن , هذه هي سيارتك الجديدة ؟ اليس كذلك |
Estou perto da viatura. Tens de ver isto. | Open Subtitles | أنا بالخلف عند سيّارة الشرطة يجب أن ترى هذا |
Essa viatura desapareceu. Nenhum sinal da passagem no hospital. | Open Subtitles | السياره إختفت لا أثر لها فى المستشفى |
Wayman classifica-a como posse e consumo por menores e também roubo de viatura. | Open Subtitles | المأمور وايمان يري الإمتلاك والإستهلاك مِن قِبل القاصرين و سرقه سياره كبيره |
Não, mas a câmara da viatura registou. | Open Subtitles | كلاّ، لكن الكاميرا الأماميّة في السيّارة صوّرت ذلك. |
Uma viatura viu o carro do Matthews no hotel Starburst, em Queens. | Open Subtitles | لقد رصدت دوريّة شُرطة سيّارة (ماثيوز) في نُزل (ستاربورست) في (كوينز). |