ويكيبيديا

    "viaturas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوحدات
        
    • سيارات
        
    • وحدات
        
    • سياراتهم
        
    As viaturas táticas estarão no lugar em 20 minutos. Open Subtitles كل الوحدات التكتيكية ستتلاقى بالموقع خلال 20 دقيقة.
    A todas as viaturas nas proximidades, 3849 informa que as viaturas policiais que perseguem o veículo do suspeito estiveram envolvidas num acidente de trânsito entre Pruitt e a Rua 34. Open Subtitles إلى كل الوحدات في الجوار 3849تقرير لوحدات الشرطة يرجى متابعة سيارة مشتبه بها مُتورطة بحادث مروري
    Para trás! Para trás! Temos que trazer mais viaturas. Open Subtitles تراجعوا، تراجعوا لدينا المزيد من الوحدات هنا
    Está a ir para sul pela Quinta Avenida.Temos 3 viaturas em perseguição. Open Subtitles هو يتوجّه جنوبا نحو الشارع الخامس.. لدينا ثلاث سيارات للمطاردة هناك.
    - Actos de ameaça e violência, violação... assalto a viaturas. Open Subtitles ريتا هجوم عشوائي و اعتداء بالضرب اغتصاب سرقه سيارات
    Envie viaturas aos prédios Board of Trade e Daley. Open Subtitles أرسل وحدات إلى مبنى مجلس إدارة مركز التجارة
    Todos os agentes de Thames Valley voltem para as vossas viaturas. Open Subtitles أريد كل رجال شرطة وادي تيمز أن يعودوا الي سياراتهم
    Todas as viaturas, é a casa dele a arder. Open Subtitles الى كل الوحدات هذا هو منزله الذى يحترق
    Um 409 em andamento em Randveld. Todas as viaturas para lá, imediatamente! Open Subtitles أريد جميع الوحدات أن تتجه إلى سجن راندفيلد في الحال
    Todas as viaturas disponíveis, venham à Rua 52, no 250. Open Subtitles لكل الوحدات المتاحة اتجهوا لرقم 250 شارع 52.
    Todas as viaturas, fechem o parque. Repito, fechem o parque. Open Subtitles جميع الوحدات إلى المتنزّه أكرّر، الجميع إلى المتنزّه
    Todas as viaturas disponíveis devem atender a um 10-50 na esquina da 56ª com a 3ª. Open Subtitles إلى جميع الوحدات المتاحة، الرجاء الإستجابة لحادث عند تقاطع الشارعين الـ46 والثالث.
    Todas as viaturas na área respondam imediatamente. Open Subtitles لتستجيب كل الوحدات في المنطقة على الفور.
    Vamos precisar de quantas viaturas? Open Subtitles كم عدد الوحدات التي أعتقد أننا سوف نحتاج؟
    Identifiquem as duas viaturas envolvidas. Open Subtitles معك الشرطة، إلى جميع الوحدات الجوية المنخرطة بالأمر، تقريرك
    Atenção a todas as viaturas perto da Cresnshaw com a Stocker. Open Subtitles إنتباه كُلّ الوحدات على مقربة كرينشو وStocker:
    Todas as viaturas disponíveis, por favor, respondam. Open Subtitles إلى كل الوحدات المتوفرة رجاءً الرد
    É como uma montanha russa com mulheres nos bares, letras muito elaboradas, viaturas estranhas, mais mulheres nos bares e mai-thais. Open Subtitles أشعر أني على افعوانية من فتيات الحانات اشارات غريبة سيارات غريبة المزيد من فتيات الحانات والمشروب
    A polícia ia pôr viaturas a circular por aqui, periodicamente, até te apanharem. Open Subtitles قال الشرطة بأنهم سيرسلون سيارات بإنتظام بحثا عنك هنا إلى أن يقبضوا عليك.
    Não diga que não reconheceu o seu bebê esmagando viaturas no telejornal da noite. Open Subtitles لا تخبرنى أنك لم تتعرف على سيارتك وهى تصدم سيارات الشرطة بالأخبار.
    Vamos pela circular até Montreuil, seguimos pela Rue Raspail em fila Indiana e entramos no acampamento dentro das viaturas. Open Subtitles سنسلك الطريق الدائري حتى مونترو هبوطا إلى ريو راسباي على شكل وحدات منفردة ثم نتجه إلى المخيم بواسطة السيارات
    A indústria automóvel trabalha para garantir a segurança das viaturas. Open Subtitles الآن شركات صناعة السيارات تعمل كل يوم ليتأكدوا أن سياراتهم آمنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد