As viaturas táticas estarão no lugar em 20 minutos. | Open Subtitles | كل الوحدات التكتيكية ستتلاقى بالموقع خلال 20 دقيقة. |
A todas as viaturas nas proximidades, 3849 informa que as viaturas policiais que perseguem o veículo do suspeito estiveram envolvidas num acidente de trânsito entre Pruitt e a Rua 34. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات في الجوار 3849تقرير لوحدات الشرطة يرجى متابعة سيارة مشتبه بها مُتورطة بحادث مروري |
Para trás! Para trás! Temos que trazer mais viaturas. | Open Subtitles | تراجعوا، تراجعوا لدينا المزيد من الوحدات هنا |
Está a ir para sul pela Quinta Avenida.Temos 3 viaturas em perseguição. | Open Subtitles | هو يتوجّه جنوبا نحو الشارع الخامس.. لدينا ثلاث سيارات للمطاردة هناك. |
- Actos de ameaça e violência, violação... assalto a viaturas. | Open Subtitles | ريتا هجوم عشوائي و اعتداء بالضرب اغتصاب سرقه سيارات |
Envie viaturas aos prédios Board of Trade e Daley. | Open Subtitles | أرسل وحدات إلى مبنى مجلس إدارة مركز التجارة |
Todos os agentes de Thames Valley voltem para as vossas viaturas. | Open Subtitles | أريد كل رجال شرطة وادي تيمز أن يعودوا الي سياراتهم |
Todas as viaturas, é a casa dele a arder. | Open Subtitles | الى كل الوحدات هذا هو منزله الذى يحترق |
Um 409 em andamento em Randveld. Todas as viaturas para lá, imediatamente! | Open Subtitles | أريد جميع الوحدات أن تتجه إلى سجن راندفيلد في الحال |
Todas as viaturas disponíveis, venham à Rua 52, no 250. | Open Subtitles | لكل الوحدات المتاحة اتجهوا لرقم 250 شارع 52. |
Todas as viaturas, fechem o parque. Repito, fechem o parque. | Open Subtitles | جميع الوحدات إلى المتنزّه أكرّر، الجميع إلى المتنزّه |
Todas as viaturas disponíveis devem atender a um 10-50 na esquina da 56ª com a 3ª. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات المتاحة، الرجاء الإستجابة لحادث عند تقاطع الشارعين الـ46 والثالث. |
Todas as viaturas na área respondam imediatamente. | Open Subtitles | لتستجيب كل الوحدات في المنطقة على الفور. |
Vamos precisar de quantas viaturas? | Open Subtitles | كم عدد الوحدات التي أعتقد أننا سوف نحتاج؟ |
Identifiquem as duas viaturas envolvidas. | Open Subtitles | معك الشرطة، إلى جميع الوحدات الجوية المنخرطة بالأمر، تقريرك |
Atenção a todas as viaturas perto da Cresnshaw com a Stocker. | Open Subtitles | إنتباه كُلّ الوحدات على مقربة كرينشو وStocker: |
Todas as viaturas disponíveis, por favor, respondam. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات المتوفرة رجاءً الرد |
É como uma montanha russa com mulheres nos bares, letras muito elaboradas, viaturas estranhas, mais mulheres nos bares e mai-thais. | Open Subtitles | أشعر أني على افعوانية من فتيات الحانات اشارات غريبة سيارات غريبة المزيد من فتيات الحانات والمشروب |
A polícia ia pôr viaturas a circular por aqui, periodicamente, até te apanharem. | Open Subtitles | قال الشرطة بأنهم سيرسلون سيارات بإنتظام بحثا عنك هنا إلى أن يقبضوا عليك. |
Não diga que não reconheceu o seu bebê esmagando viaturas no telejornal da noite. | Open Subtitles | لا تخبرنى أنك لم تتعرف على سيارتك وهى تصدم سيارات الشرطة بالأخبار. |
Vamos pela circular até Montreuil, seguimos pela Rue Raspail em fila Indiana e entramos no acampamento dentro das viaturas. | Open Subtitles | سنسلك الطريق الدائري حتى مونترو هبوطا إلى ريو راسباي على شكل وحدات منفردة ثم نتجه إلى المخيم بواسطة السيارات |
A indústria automóvel trabalha para garantir a segurança das viaturas. | Open Subtitles | الآن شركات صناعة السيارات تعمل كل يوم ليتأكدوا أن سياراتهم آمنة |