ويكيبيديا

    "vida dos outros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياة الآخرين
        
    • حياة الاخرين
        
    • حياة الأخرين
        
    • حياتنا الخاصة
        
    • شؤون الآخرين
        
    Porque sempre quis tornar a vida dos outros agradável. Open Subtitles لأننى حاولت دائماً أن أجعل حياة الآخرين متوافقة
    Agora entendes porque é que interfiro na vida dos outros? Open Subtitles أترين الآن لماذا أتدخل دائماً في حياة الآخرين ؟
    Divertia-se exercendo uma súbtil influencia na vida dos outros. Open Subtitles لقد حول من نفسه بممارسة التأثير الخفي على حياة الآخرين
    E é o que te faz a ti, a ti. Luke, tu mudaste a vida dos outros ao abri-lo. Open Subtitles أسمع يجب ان تغير حياة الاخرين وتبقى مفتوح العينين
    São os distribuidores que dedicam as suas carreiras a melhorar a vida dos outros. TED هؤلاء هم من سيكرسوا حياتهم لتوصيل الأدوات التي تطور حياة الأخرين.
    Porque no final a única maneira de avaliar a relevância da nossa vida é valorizando a vida dos outros. Open Subtitles لأن في النهاية، الطريقة الوحيدة التي نستطيع القياس بها المغزى من حياتنا الخاصة بتقييم حياة الآخرين
    Um homem não deve meter-se na vida dos outros. Open Subtitles على الرجل أن لا يتدخل في شؤون الآخرين تلك لَيست قضية عادلة .. ياراعي الخراف
    Essa gente ganha a vida a meter-se na vida dos outros. Open Subtitles يقتات أولئك الرجال على النبش في حياة الآخرين.
    Eu acho que no liceu todos faziam a vida dos outros num inferno. Open Subtitles أراهن ان في المدرسة الثانوية الجميع كانوا يجعلون حياة الآخرين باىسة
    Como ser sincero em situações que envolvam a vida dos outros. Open Subtitles كالقيام باللازم عندما تكون حياة الآخرين في خطر
    Pessoas velhas, doentes, não deveriam arruinar a vida dos outros. Open Subtitles العجائز, المرضى, لايجب السماح لهم بأفساد حياة الآخرين
    Sei que estás magoado, mas se quiseres ver o Henry Jr. outra vez, ou só falar com ele, tens de passar menos tempo a foder a vida dos outros e mais a reparar a tua própria vida. Open Subtitles أعلم أنك متألم لكن إذا أردت رؤيته ثانيةً , أو حتى التحدث له فعليك التقليل من وقت إفساد حياة الآخرين والإكثار من إصلاح
    Espero que, um dia, dês conta como os teus actos arruinaram a vida dos outros. Open Subtitles آمل يوما ما أن تدركي كيف دمرت أفعالك حياة الآخرين
    Ele deve sentir como é quando a nossa vida acaba, enquanto a vida dos outros continua como se nós não existíssemos. Open Subtitles عليه أن يعرف كيف يكون الشعور بتدمير الحياة ، بينما تسير حياة الآخرين وكأنه غيرموجود.
    É por isso que está sempre a meter-se na vida dos outros. Open Subtitles لذلك دائماً ما تتدخلين في حياة الآخرين
    Estás presente na vida dos outros de uma maneira que ne sequer dás conta. Open Subtitles لقد أثرت في حياة الآخرين دون ان تشعري
    Ela pediu para perguntar se o viajar com o Doutor te mudou... ou se sempre gostaste de pôr a vida dos outros em risco. Open Subtitles لقد قالت أن اسألك هل تنقلك مع الدكتور غيرك أو انك كنتي دوماً تخاطرين بوضع حياة الاخرين في خطر؟
    Todas fazemos isso. Todos falam sobre a vida dos outros. Open Subtitles الجميع يتحدث عن حياة الاخرين
    Presumes que existe algo onde não há nada, presumes que vives uma vida, quando na verdade traficas pedaços da vida dos outros... e estilhaços da tua. Open Subtitles فأنت تفترض ان هنالك شيء بينما لا يوجد شيء هناك تفترض بأن لديك حياة، بينما الحقيقة أنكَ مجرد قطع مبعثرة من حياة الأخرين والجزء المهشم من حياتك
    - Ser chefe de família, não significa... interferir tanto na vida dos outros que se acabe por perder a liberdade Open Subtitles - ... ليس إنضباط كافٍ كما تتخيلى ليبدأ فى التدخل فى حياتنا الخاصة ويغيرها
    E quanto à virtude cristã, fazer um pouco de vinho como refresco... é muito menos pecaminoso que nos intrometermos na vida dos outros! Open Subtitles وبالنسبة لطهارة المسيحي, صنع القليل من النبيذ للانتعاش هو أقل خطيئة بكثير من التطفل والتدخل في شؤون الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد