ويكيبيديا

    "vida inteligente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحياة الذكية
        
    • حياة ذكية
        
    vida inteligente noutro planeta? Open Subtitles الحياة الذكية التى بداخل هذا الكوكب؟ نعم
    O boato é que se dedicou à busca de sinais de vida inteligente no espaço. Open Subtitles يقولون أنه كرس نفسه لدلائل الحياة الذكية بالكون
    Desde que conseguiu perscrutar os céus, o ser humano sempre procurou sinais de vida inteligente no espaço. Open Subtitles منذ أن تمكّن الإنسان من مسح السماوات، ظللنا نبحث عن علامات الحياة الذكية مثلنا، عالياً في الفضاء.
    Pode ser uma nova fonte de energia, sinais de vida inteligente... Open Subtitles يمكن أي يكون مصدر طاقة جديد علامة على حياة ذكية
    A lógica de Fermi, se me permitem parafraseá-lo — mal — é que o universo é tão vasto que é lógico que haja mais vida inteligente algures. TED من وجهة نظر فيرمي , قد أعيد صياغتها بشكل سييء, أن الكون واسع جدا ولهذا السبب يجب أن يكون هناك حياة ذكية في مكان ما فيه
    Até agora, acreditávamos ser a única forma de vida inteligente no Universo. Open Subtitles فحتى الآن كنا نعتقد أننا كنا الحياة الذكية الوحيدة
    Até agora, acreditávamos ser a única vida inteligente no universo. Open Subtitles حتى الآن، كنا نعتقد أننا كنا الحياة الذكية الوحيدة في الكون.
    Disse que somos a única vida inteligente que encontraram. Sim. Open Subtitles قلت أننا الحياة الذكية الأخرى الوحيدة التي واجهتها في الرحلات الخاصة بك؟
    Alimentou-se de vida inteligente e assim ficou ainda mais inteligente. Open Subtitles تغذى على الحياة الذكية وبفعل لك... أصبح أكثر ذكاءً.
    Um planeta cheio de vegetação e caça, sem nenhuma forma de vida inteligente. Open Subtitles كوكب، ممتلئ بالنباتات والألعاب. لا وجود لأي أشكال من الحياة الذكية.
    Afinal de contas ele era um psicopata megalomaníaco voltado a destruir toda a forma de vida inteligente do universo. Open Subtitles تبين أنه مجنون وغبي يريد تدمير كل أشكال الحياة الذكية في الكون من كان يتوقع
    Bem, eu prefiro pensar que a vida inteligente pode escolher não fazê-lo. Open Subtitles حسنا، أنا أفضل أن أفكر أن الحياة الذكية يمكن أن تختار عدم القيام بذلك
    Se apenas alguns deles tivessem gerado vida inteligente que tivesse começado a criar tecnologias, essas tecnologias teriam tido milhões de anos para crescer em complexidade e poder. TED إن كان شكل من الحياة الذكية قد ظهر على إحدى هذه الكواكب وبدأ بإنشاء التكنولوجيات، فقد كان أمام تلك التكنولوجيات الملايين من السنين لتتطوّر في مدى تعقيدها و قوّتها. على الأرض،
    Portanto, tal como na Terra os pesadões sistemas de estéreo se reduziram a iPods, bonitos e minúsculos , talvez a própria vida inteligente, para reduzir a sua pegada ecológica, se tenha tornado microscópica. TED مثلما تقلّصت أنظمة الاستريو على الأرض، لأجهزة آيبود صغير و جميلة، ربما الحياة الذكية نفسها، جعلت نفسها مجهرية بهدف تخفيض تأثيرها في البيئة.
    Pensamos geralmente que a vida "inteligente" Open Subtitles ما نعنيه بشكل عام هو الحياة الذكية,
    "poderia conter a única vida inteligente da galáxia." Open Subtitles يحتوي بمفرده " على الحياة الذكية في المجرة
    E Jill, espero que um dia encontremos provas de que existe vida inteligente TED وأرجو، يا جيل ، في يوم ما أن نجد الدليل على أن هناك حياة ذكية بين البشر على هذا الكوكب.
    vida inteligente no universo, para além da nossa. Open Subtitles بأنّ هناك حياة ذكية في الكون ما عدا ملكنا.
    Afinal, é capaz de não haver vida inteligente... lá pelo universo. Open Subtitles أتعلمون, ربما لا توجد حياة ذكية على كوكبهم إطلاقا
    Quando falamos em vida para além da Terra, pensamos geralmente em vida inteligente, uma forma de vida que se assemelha à nossa. Open Subtitles هو, بالطبع, حياة ذكية, شيئ مشابه للأناس الخارقين.
    Se destruíres todos os planetas com vida inteligente, Ficarás sem estrelas no céu. Open Subtitles إذا دمرت كل كوكب فيه حياة ذكية فلن يبقى نجوم في السماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد