vida inteligente noutro planeta? | Open Subtitles | الحياة الذكية التى بداخل هذا الكوكب؟ نعم |
O boato é que se dedicou à busca de sinais de vida inteligente no espaço. | Open Subtitles | يقولون أنه كرس نفسه لدلائل الحياة الذكية بالكون |
Desde que conseguiu perscrutar os céus, o ser humano sempre procurou sinais de vida inteligente no espaço. | Open Subtitles | منذ أن تمكّن الإنسان من مسح السماوات، ظللنا نبحث عن علامات الحياة الذكية مثلنا، عالياً في الفضاء. |
Pode ser uma nova fonte de energia, sinais de vida inteligente... | Open Subtitles | يمكن أي يكون مصدر طاقة جديد علامة على حياة ذكية |
A lógica de Fermi, se me permitem parafraseá-lo — mal — é que o universo é tão vasto que é lógico que haja mais vida inteligente algures. | TED | من وجهة نظر فيرمي , قد أعيد صياغتها بشكل سييء, أن الكون واسع جدا ولهذا السبب يجب أن يكون هناك حياة ذكية في مكان ما فيه |
Até agora, acreditávamos ser a única forma de vida inteligente no Universo. | Open Subtitles | فحتى الآن كنا نعتقد أننا كنا الحياة الذكية الوحيدة |
Até agora, acreditávamos ser a única vida inteligente no universo. | Open Subtitles | حتى الآن، كنا نعتقد أننا كنا الحياة الذكية الوحيدة في الكون. |
Disse que somos a única vida inteligente que encontraram. Sim. | Open Subtitles | قلت أننا الحياة الذكية الأخرى الوحيدة التي واجهتها في الرحلات الخاصة بك؟ |
Alimentou-se de vida inteligente e assim ficou ainda mais inteligente. | Open Subtitles | تغذى على الحياة الذكية وبفعل لك... أصبح أكثر ذكاءً. |
Um planeta cheio de vegetação e caça, sem nenhuma forma de vida inteligente. | Open Subtitles | كوكب، ممتلئ بالنباتات والألعاب. لا وجود لأي أشكال من الحياة الذكية. |
Afinal de contas ele era um psicopata megalomaníaco voltado a destruir toda a forma de vida inteligente do universo. | Open Subtitles | تبين أنه مجنون وغبي يريد تدمير كل أشكال الحياة الذكية في الكون من كان يتوقع |
Bem, eu prefiro pensar que a vida inteligente pode escolher não fazê-lo. | Open Subtitles | حسنا، أنا أفضل أن أفكر أن الحياة الذكية يمكن أن تختار عدم القيام بذلك |
Se apenas alguns deles tivessem gerado vida inteligente que tivesse começado a criar tecnologias, essas tecnologias teriam tido milhões de anos para crescer em complexidade e poder. | TED | إن كان شكل من الحياة الذكية قد ظهر على إحدى هذه الكواكب وبدأ بإنشاء التكنولوجيات، فقد كان أمام تلك التكنولوجيات الملايين من السنين لتتطوّر في مدى تعقيدها و قوّتها. على الأرض، |
Portanto, tal como na Terra os pesadões sistemas de estéreo se reduziram a iPods, bonitos e minúsculos , talvez a própria vida inteligente, para reduzir a sua pegada ecológica, se tenha tornado microscópica. | TED | مثلما تقلّصت أنظمة الاستريو على الأرض، لأجهزة آيبود صغير و جميلة، ربما الحياة الذكية نفسها، جعلت نفسها مجهرية بهدف تخفيض تأثيرها في البيئة. |
Pensamos geralmente que a vida "inteligente" | Open Subtitles | ما نعنيه بشكل عام هو الحياة الذكية, |
"poderia conter a única vida inteligente da galáxia." | Open Subtitles | يحتوي بمفرده " على الحياة الذكية في المجرة |
E Jill, espero que um dia encontremos provas de que existe vida inteligente | TED | وأرجو، يا جيل ، في يوم ما أن نجد الدليل على أن هناك حياة ذكية بين البشر على هذا الكوكب. |
Há vida inteligente no universo, para além da nossa. | Open Subtitles | بأنّ هناك حياة ذكية في الكون ما عدا ملكنا. |
Afinal, é capaz de não haver vida inteligente... lá pelo universo. | Open Subtitles | أتعلمون, ربما لا توجد حياة ذكية على كوكبهم إطلاقا |
Quando falamos em vida para além da Terra, pensamos geralmente em vida inteligente, uma forma de vida que se assemelha à nossa. | Open Subtitles | هو, بالطبع, حياة ذكية, شيئ مشابه للأناس الخارقين. |
Se destruíres todos os planetas com vida inteligente, Ficarás sem estrelas no céu. | Open Subtitles | إذا دمرت كل كوكب فيه حياة ذكية فلن يبقى نجوم في السماء |