ويكيبيديا

    "vida pessoal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياتي الشخصية
        
    • الحياة الشخصية
        
    • حياة شخصية
        
    • حياتنا الشخصية
        
    • حياته الشخصية
        
    • حياتها الشخصية
        
    • حياتك الشخصية
        
    • حياته الخاصة
        
    • الحياةِ الشخصيةِ
        
    • بين الحياة
        
    • بحياته الشخصية
        
    • بحياتي الشخصيّة
        
    • حياة خاصة
        
    • حياتكَ الشخصية
        
    • حياتكِ الشخصية
        
    Isto não vai resultar. Não consigo falar da minha vida pessoal. Open Subtitles هذا لا يجدي لا يمكن أن أتحدث عن حياتي الشخصية
    Sim, costumo usar o trabalho para ignorar a minha vida pessoal. Open Subtitles أجل، أستعمل في الكثير من الأحيان العمل لتجنب حياتي الشخصية.
    Na Rússia, a vida pessoal morreu. A História matou-a. Open Subtitles الحياة الشخصية تموت الان بروسيا إن التأريخ يقتلها
    Se ela estava a ser diligente no seu trabalho, ou se era obcessiva-compulsiva, ou se não tinha vida pessoal, quem sabe? Open Subtitles سواءكانتمجتهدةفيعملها، أم كانت مُجبرة على الإهتمام أم لم يكن لديها أي حياة شخصية ، من يدري ؟
    Jonathan, quantas vezes puseste a quinta à frente da nossa vida pessoal? Open Subtitles جونثان كم مره أعطيت الأولوية لهذه المزرعة على حساب حياتنا الشخصية
    Mas o êxito profissional não conseguiu manter a vida pessoal dela estável e, no final do ano, desmoronou. Open Subtitles لكن حياته الشخصية لم يكن عدم ادخار النجاح. بعد هذا العام, انخفض كل شيء على حدة.
    Nunca falou sobre o passado ou da sua vida pessoal. Open Subtitles انها لم تتحدث قد عن ماضيها او حياتها الشخصية
    E podem fazer isso na vossa vida pessoal também. TED ويمكنك القيام بذلك أيضًا على مستوى حياتك الشخصية.
    Existe muita investigação mas eu sei-o pela minha vida pessoal. TED توجد أبحاث كثيرة بهذا الخصوص، ولكنني أعلم ذلك من حياتي الشخصية
    Capitão, desde quando a minha vida pessoal é da sua conta? Open Subtitles كابتن , منذ متى وأنا أدخل حياتي الشخصية في العمل ؟
    E eu no teu lugar, também aproveitava o tempo para resolver a minha vida pessoal. Open Subtitles ولو كنت مكانك لأخذت بعض الوقت وأصلحت حياتي الشخصية أيضاً
    Que ideia foi aquela de falares da minha vida pessoal no programa? Open Subtitles لما تكلمت بخصوص حياتي الشخصية في برنامجك اليوم؟
    O modo como atravessou barreiras, ao misturar a sua vida pessoal com a profissional, mostra uma alarmante falta de discernimento e de integridade ética. Open Subtitles الطريقة التي تتجاوزين بها الحدود الخلط بين الحياة الشخصية والحياة العملية يزعجني فقدان الحكم والسلامة الأخلاقية
    Ora esta, estás a mostrar algum interesse na vida pessoal dos colegas, Clark? Open Subtitles اظهرت القليل من الإهتمام في الحياة الشخصية لزملاءك في العمل يا عنيتُ فقط
    Sempre imaginei como seria ter uma vida pessoal e também uma profissional. Open Subtitles أنا فقط دائما اتسائل كيف تبدو أن تملك حياة شخصية بجانب الحياة المهنية
    - Que vida pessoal? - Nós trabalhávamos 16 horas por dia. Open Subtitles لم تكن لديه حياة شخصية كنا نعمل 16 ساعة في اليوم
    A mudança climática. Estamos a tentar reduzir a ansiedade da nossa vida pessoal, das nossas comunidades e do nosso planeta. TED يتغير الطقس ونحاول أن نقلل التوتر في حياتنا الشخصية وفي مجتمعاتنا وفي كوكبنا.
    Comecemos por investigar a vida pessoal dele a ver o que descobrimos. Open Subtitles في حياته الشخصية ونرى ما يمكننا العثور عليه
    E ela gosta de preservar a sua vida pessoal. Open Subtitles وهي تَحْبُّ الإبْقاء حياتها الشخصية شخصية.
    Não é permitido falar nas regras. Falem da vossa vida pessoal. Open Subtitles لا تتناقش حول قواعد السجن تحدث فقط في حياتك الشخصية.
    O Haggans não me parece ser do tipo de homem, que quer ver a sua vida pessoal exposta. Open Subtitles لم يوحِ لي على أنّه ذلك النوع الذي يريد أن تكون حياته الخاصة متكشفة
    Não vou comentar sobre a vida pessoal do Senador. Open Subtitles لَنْ أُعلّقَ... على الحياةِ الشخصيةِ a عضو مجلس الشيوخ.
    - Na vida pessoal dele também não. Open Subtitles الشيء نفسه بحياته الشخصية.
    Chame-me alucinado de escritório, mas o seu humilde interesse na minha vida pessoal pode ser mal interpretado como assédio nalguns sitios. Open Subtitles سمّني مجنون عمل، ولكن اهتمامك المذلّ بحياتي الشخصيّة قد يفسّر بشكل خاطئ على أنّه تحرّش ببعض الدوائر
    Porque ele é um traidor com uma vida pessoal infeliz. Open Subtitles حسناً , هذا لأنه خائن قذر ذو حياة خاصة فوضوية
    Não tenho nada a ver com a tua vida pessoal, mas não quero ser o teu prémio de consolação. Open Subtitles انظر، حياتكَ الشخصية لا تعنيني... لَكنِّي لا أُريدُ جَعْلها عادة... أنْ اكُونَ هناك كتفكَ الصَغير للبُكاء عليه، حسناً؟
    Gostava de ser um recurso para si, para melhorar a sua vida pessoal. Open Subtitles أريد أن أكون مصدر لكِ لتحسين حياتكِ الشخصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد