Eu passei a minha vida toda ou na Escola, no caminho para a Escola, ou a falar do que acontece na Escola. | TED | لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة |
Sonhei a vida toda em ir a um lugar. | Open Subtitles | لقد حلمت طوال حياتي بالذهاب إلى مكان واحد |
Ele preparou a vida toda para morrer aos 40 anos. | Open Subtitles | كان يعد نفسه طوال حياته لأن يموت بسن الأربعين |
Não precisas de viver a vida toda a cumprir ordens de velhos. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تعيش طوال حياتك تتلقى الأوامر من رجال عجائز |
A minha vida toda tem sido um tédio. | Open Subtitles | كُلَّ لَيلة مِنْ حياتك اللعينة لقد كنت مضجرٌ من حياتي بأكملها. |
Estou em Paris, quis vir para cá a minha vida toda! | Open Subtitles | أنا في باريس. لقد أردت المجيء إلى هنا حياتي كلها. |
Então, se uma mulher não quiser ser uma "provadeira" a vida toda, o que é que ela teria de fazer? | Open Subtitles | إذا كان هناك إمراة لا تريد ان تبقى خياطة طوال حياتها ما الذى ينبغى عليها بالظبط فعله ؟ |
Perde essa lição na infância e vai perdê-la a vida toda. | Open Subtitles | لقد افتقدتي هذا الدرس في طفولتك، و ستفقديه حياتك كلها |
Levo a vida toda para ter uma carreira. Quando a consigo, dizes-me que acabou. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كلها فى القتال وانت خبرنى الان ان كل شىء انتهى |
Estás preparado para o fim-de-semana pelo qual basicamente esperei a vida toda? | Open Subtitles | أأنت جاهز لعطلة نهاية الأسبوع التي كنت أنتظرها طوال حياتي ؟ |
Com tipos estúpidos consigo lidar. Eu lidei com isso a vida toda. | Open Subtitles | يمكنني تدبر أمر الرجال المتحامقين، لطالما كنت أتدبر أمرهم طوال حياتي. |
Não fiz nada senão jogar basquete a minha vida toda. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً، سوى لعب كرة السلة، طوال حياتي |
Ele nisso é muito melhor que tu. Tem-no feito a vida toda. | Open Subtitles | إنه أفضل بكثير منك في ذلك كان يفعل ذلك طوال حياته |
Eu desipnotizei-o. Ele andou hipnotizado a vida toda, totalmente focado no exterior. | Open Subtitles | لقد كان نائماً طوال حياته لا يفكر سوى بالمظاهر |
Acho que ele tem depenado velhinhas a vida toda. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ينصب على السيدات العجائز طوال حياته |
És uma mulher de sorte. Sempre foste a vida toda. | Open Subtitles | أنتِ امرأة محظوظة للغاية، لطالما كنتِ كذلك طوال حياتك. |
Vejo a minha vida toda a passar-me à frente dos olhos. | Open Subtitles | بوسعي أن أرى حياتي بأكملها تمر أمام عيني |
Passei a vida toda a tentar reparar um erro. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها محاولة التعويض عن خطأ واحد |
Os vizinhos dizem que viveu cá a vida toda. | Open Subtitles | الجيران يقولون أنها كانت تعيش هنا طوال حياتها |
Mas a meu ver, tens a tua vida toda para o fazer. | Open Subtitles | لكن بالطريقة التي أنظر بها للأمر لديك حياتك كلها للقيام بذلك |
Orientei a minha vida toda em função deste titulo. | Open Subtitles | لقد سخرت حياتى كلها من أجل هذا اللقب |
Não podes ficar aqui fechada a vida toda. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحبسي نفسك بين هذه الجدران طيلة حياتك |
Passei minha vida toda pedindo para os deuses me guiarem... como um idiota. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها تختلف عن آلهتكم يبدو لي وكأنني قضيت كل حياتي في محاولة إصلاح ما سببوه من مشاكل |
Passei a minha vida toda a tentar esquecer o que a minha mãe disse-me. | Open Subtitles | حاولت لأنسى ما قالته لي أمي في كامل حياتي |
Isto é o tipo de coisa que ela passou a vida toda a tentar evitar. | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور التي قضت كل حياتها تحاول تجنبه |
Vá lá, sorria. Esperei a vida toda para dizer essa piada. | Open Subtitles | هيا يا عزيزي، اضحكي إنتظرت طيلة حياتي لأقول هذه المزحة |
Já traumatizaste que chegue os teus filhos para a vida toda! | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بتشويه أبنائك ما سيبقى معهم طوال حياتهم |
Contaste-me esta história a minha vida toda e agora conto-ta eu. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى بهذه القصة طوال حياتى , والآن سأقصها لك |