ويكيبيديا

    "vieram para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جاءوا إلى
        
    • أتوا إلى
        
    • أتيتم إلى
        
    • جئتم إلى
        
    • جاء إلى
        
    • أتيا إلى
        
    • أتيتم الى
        
    • أتيتما
        
    • جئن إلى
        
    • جاءا
        
    • لقد أتو
        
    • لقد أتوا
        
    Os imperadores romanos vieram para cá pelas águas. Cuidado! Open Subtitles أباطرة الرومان جاءوا إلى هنا من أجل المياه
    vieram para este país como todos, em busca de um sonho! Open Subtitles جاءوا إلى هذا البلد مثل أي شخص آخر بحثاً عن حلم.
    Ele queria ver o corpo. Por isso é que eles vieram para aqui. Open Subtitles أراد أن يرى الجثة لهذا السبب أتوا إلى هنا
    Os outros vieram para a terra do sol apenas... com dinheiro suficiente para viver, até que o sol os matou. Open Subtitles الآخرون أتوا إلى هذه الأرض المشرقة مع مال كافٍ فقط ليعيشوا حتى قتلتهم الشمس
    Todos vieram para serem pagados? Open Subtitles الآن هل أتيتم إلى هنا لتحصلوا على المبلغ؟
    Todos vocês vieram para cá porque não arranjavam trabalho. Open Subtitles جميعكم جئتم إلى هنا لأنكم لم تجدوا عملاً
    Para aqueles que vieram para os E.U.A. para trabalhar! Open Subtitles "والبعض منا جاء إلى أمريكا للعمل! إذن هيا اعملوا"
    Os nossos pais, vieram para este pais, para escapar das perseguições, pobreza, e fome. Open Subtitles والدينا أتيا إلى هذه الدولة هربوا من الإضطهاد والفقر والجوع
    Parece que os vossos amigos vieram para o nosso lado. Open Subtitles يبدو أن أصدقائكم الشباب جاءوا إلى جانبنا.
    vieram para cá como os outros, pela liberdade, mas o meu pai trabalha 60 horas por semana para um galerista milionário poder fugir aos impostos. Open Subtitles جاءوا إلى هنا مثل أيّ شخص آخر يبحث عن الحرية و لكن أبي يعمل 60 ساعة في الاسبوع
    OS neg POS, em cujas costas marcaram a submissão deste país, e os imigrantes que vieram para cá sem nada e trabalharam sem parar, acreditaram quando lhes disseram que podiam ter êxito. Open Subtitles الزنوج، الذين آلمتَ ظهروهم من أجل البلد والمهاجرين الذين جاءوا إلى هنا معدمين وكدوا في العمل حتى النخاع
    Mas por causa do ouro todos os comerciantes estrangeiros vieram para Harappa. Open Subtitles ولكن نظرا لالذهب. جميع التجار الأجانب الذين جاءوا إلى هارابا.
    Ouve, este país foi fundado por pessoas que vieram para aqui para fugir a perseguições religiosas. Open Subtitles هذه البلاد أسست على يد مجموعة من الناس الذي أتوا إلى هنا للهروب من الاضطهاد الديني
    Famílias jovens, deixaram as grandes cidades em novos, vieram para as escolas e para as praias. Open Subtitles الأسر الصغيرة، تركوا المدن الكبيرة حينما قاموا بإنجاب أطفالهم أتوا إلى هنا من أجل المدارس والبحر
    Nenhuma. E depois eles vieram para cá, para a América. Para a Pensilvânia. Open Subtitles ومن ثم أتوا إلى هنا إلى أمريكا لولاية بنسلفانيا
    Que vieram para fazer mal aos humanos, não para nos ajudar. Open Subtitles أتيتم إلى هنا في الواقع لتضرّوا البشر لا لتساعدونا.
    Vocês vieram para a Tailândia em pares para se divertir, não foi? Open Subtitles لقد أتيتم إلى "تايلاند" للمتعة ، أليس كذلك؟
    Depois da casa verde, vieram para aqui? Open Subtitles بعد ما حدث في الدفيئة جئتم إلى هنا؟ أجل.
    Os Hitlers americanos vieram para cá há 200 anos. Open Subtitles اسم (هتلر) الأمريكي جاء إلى هذا البلد منذ 200 سنةٍ خلتْ.
    Os meus pais nasceram na China, durante a guerra e a revolução, foram para Taiwan e depois vieram para os EUA. Ou seja, toda a minha vida estive perfeitamente consciente de que a liberdade é uma herança frágil. TED ولد والداي في الصين أثناء الحرب والثورة، وغادرا إلى تايوان وبعدها أتيا إلى الولايات المتحدة، وهذا يعني على مدى حياتي، كنت مدركًا تمامًا مدى هشاشة موروث الحرية.
    Vocês só vieram para se defender a vós próprios. Open Subtitles أتيتم الى هنا فقط لكي تدافعوا عن أنفسكم.
    Então, vieram para cá só na esperança de encontrar urânio? Open Subtitles لذا أتيتما إلى هنا على أمل إيجاد اليورانيوم؟
    Todos os dias, interagem com mulheres que vieram para cumprir as suas penas e para se arrependerem dos seus crimes. Open Subtitles كل يوم، يتعاملون مع نساء جئن إلى هنا. ليقضين فترة عقوبتهن. تكفيراً عن جرائمهن.
    Acredito que vieram para matar o Presidente, que está de visita à nossa cidade este fim-de-semana. Open Subtitles أنا أعتقد أنهما قد جاءا كي يقتلا الرئيس الذي سيزور مدينتنا في عطلة نهاية الأسبوع المقبلة
    vieram para cá juntos antes do acidente. Open Subtitles لقد أتو إلى هنا معا قبل الحادثة
    Não faziam parte da tripulação original. vieram para cá do mesmo modo que nós. Open Subtitles لم يكونوا جزءاً من طاقم السفينة، لقد أتوا إليها كحالنا الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد