ويكيبيديا

    "vigiada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مراقبة
        
    • حراسة
        
    • مراقبتها
        
    • المُراقبة
        
    • لحراسة مشددة
        
    • نراقبها
        
    Mas a estrada é vigiada por soldados de Yamana. Open Subtitles لكن الحدود مراقبة " من قبل حراس "يامانـا
    A ilha é vigiada por satélites com exploradores infra-vermelhos. Open Subtitles الجزيرة لديها كميرات مراقبة عالية الدقة حساسات الدخلاء ورادارات بالأشعة تحت الحمراء
    Como podia fazer, constantemente vigiada? Open Subtitles كيف أرتكب حماقة و أنا مراقبة في كل ثانية؟
    É muito fortificada. É vigiada, então podia muito bem ser ali. Open Subtitles حسنا المكان شديد التحصين وعليه حراسة ومن الممكن أن يكون مناسبا جدا
    vigiada, mas com a mobilidade necessária para planear minha morte. Open Subtitles حراسة ولكن متنقلة مطلوب منها التخطيط لقتلى
    Vai ter de ser vigiada para sempre. Ela perdeu a razão. Open Subtitles ستتعين مراقبتها للأبد، لقد فقدت توازنها.
    Há oito camiões a trabalhar na zona vigiada. Open Subtitles ثمان شاحنات تعمل في المنطقة المُراقبة.
    Ela não pôde vir até aqui, porque achamos que anda a ser vigiada. Open Subtitles هي لا تستطيع القدوم إلى هنا لأنها تعتقد بأنها مراقبة
    - Creio em terrorismo doméstico e acho que estou a ser vigiada. Open Subtitles أنا أصدق مسألة الإرهاب المحلي وأعتقد بأنني مراقبة
    Quando estamos preocupados em poder estar a caminhar para uma área vigiada pela polícia, há várias coisas em que reparar. Open Subtitles عندما تكون قلقا انك قد تمشي الى مراقبة الشرطه هنك عدة اشياء للبحث عنها
    A sua casa está vigiada, mas ele ainda não apareceu. Open Subtitles ،لدينا مراقبة على بيته لكنّه لم يرجع للبيت لحد الآن
    Não faz sentido. Estava a ser vigiada. Open Subtitles هذا لا يمكن، لقد كانت تحت مراقبة
    Como? Saiste quando a casa estava a ser vigiada? Open Subtitles معنى ذلك ان المنزل كان بدون مراقبة
    - Sim, esta área não é vigiada. Open Subtitles نعم هذه المنطقة غير مراقبة حالياً
    Essa porta era suposta estar fechada e vigiada 24 horas por dia. Open Subtitles كان يجب أن يكون على الباب حراسة طوال الوقت
    Acho que a posso ter encontrado. Tenho aqui uma porta vigiada. Open Subtitles أظنني وجدتها فهناك حراسة على أحد الأبواب
    Com o incêndio, não deve estar vigiada. Open Subtitles في وجود النار لن تكون تحت حراسة مشددة
    Têm-te bem vigiada. - Porque escolhi fazer isto? Open Subtitles . لقد وضعوا عليكِ حراسة . لم أختر ذلك
    Quero-a vigiada durante as próximas 48 horas. Open Subtitles أريد مراقبتها لليومين القادمين
    Com este poder, vou ter a certeza de que cada rua, cada esquina de Basra, será vigiada. Open Subtitles بهذه القوة استطيع ان اجعل كل شارع, كل زاوية من "البصرة" تحت المُراقبة.
    Bem, deve haver uma sala de segurança algures altamente vigiada. Open Subtitles حسنا، ينبغي أن تكون هناك غرفة آمنة في مكان ما يخضع لحراسة مشددة
    Fugiu pela porta das traseiras quando estava a ser vigiada. Open Subtitles خرجت حرفياً من الباب الخلفي بينما كنا نراقبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد