Não. Eles vigiam todos os médicos que simpatizem connosco. | Open Subtitles | لا، إنهم يراقبون الأطباء المتعاونين معنا |
Tínhamos de fazer alguma coisa. Eles vigiam todas as saídas da cidade. | Open Subtitles | كان علينا أن نفعل شيئا إنهم يراقبون كل الطرقات الخارجة من المدينة |
Os Shay-Ling vigiam todas as estradas. - Temos de ir pelas traseiras. | Open Subtitles | شاي لينق يراقبون جميع الطرق, سنذهب من الخلف. |
Estas imagens infravermelhas mostram que há pelo menos dez soldados que vigiam constantemente o perímetro. | Open Subtitles | وتظهر صور الأشعة تحت الحمراء هذه أنّه على الأقل ثمّة عشرة جنود يحرسون المحيط طوال الوقت. |
Doze federais vigiam o prédio, além do nosso amigo aqui que vigiava o perímetro em que estamos. | Open Subtitles | اثنا عشر مارشالاً فيدراليًا يحرسون المبنى، بالإضافة لصديقنا هُناك الذي يستكشف المحيط الذي نحن بداخله الآن. |
Pensa que os mortos voltam e vigiam os vivos? | Open Subtitles | أتؤمنين أن الأموات يعودون ويراقبون الأحياء ؟ |
Nossos inimigos nos vigiam. Não podemos cometer erros! | Open Subtitles | أعداؤنا يراقبون كل ما نقوم به لا يسعنا أن ينزلق واحد من الأعلى |
Achamos que vigiam os encontros com os pais lá. | Open Subtitles | بأن المُختطِفين يراقبون اجتماعاتنا مع الأهالي هناك |
Os nobres seguem-no agora, e vigiam todos os nossos passos. | Open Subtitles | النبلاء يتبعوه الآن وهم يراقبون كل تحركاتنا |
- Os meus homens vigiam essa villa. | Open Subtitles | إن رجالي يراقبون تلك الفيللا. إذن .. |
Somos os agentes que vigiam os agentes. | Open Subtitles | نحن العملاء الذين يراقبون العملاء. |
Um vez lá dentro, vamos encontrar 4 seguranças, que vigiam uma bancada de 12 câmaras internas, bem como dois outros seguranças, que mudam de rota todos os dias. | Open Subtitles | الداخلي , سنواجه 4 من رجال الأمن الذين يراقبون مصرف بـ12 كاميرا داخليه فضلاً عن إثنين من حراس الأمن الذين يقومان بدورية على طرق مختلفه يومياً |
Eles vigiam cada movimento que fazemos. | Open Subtitles | إنهم يراقبون كل تحركاتنا |
Eles vigiam os iPods, mas não as t-shirts. | Open Subtitles | iPodاتضح انهم يحرسون اجهزة الـ ولا يحرسون القمصان |
DEIXEM-NOS REZAR EM PAZ O governo secular de Abuddin espera que cedamos, que cruzemos os braços, enquanto nos impedem de rezar juntos, enquanto eles vigiam a nossa relação com Deus. | Open Subtitles | الحكومة العلمانية لـ(عبودين) تتوقع منا أن نخضع أن نقف ثابتين بينما يمنعوننا عن العبادة سويًا أن نبقى ثابتين بينما يحرسون علاقتنا مع الربّ |
Põem escutas em telefones, vigiam as contas bancárias e eu... | Open Subtitles | إنهم يتنصتون على الهواتف، ويراقبون الحسابات المصرفية، وأنا ... |