ويكيبيديا

    "vigiar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يراقبون
        
    • يراقب
        
    • يحرس
        
    • سنراقب
        
    • أحرس
        
    • أن تراقب
        
    Há cinco agentes a vigiar a saída a nordeste, quatro em terreno e um atirador no telhado. Open Subtitles هناك 5 عملاء يراقبون المخرج الشمالى الشرقى لهذا المبنى أربعة على الأرض وقناص على السطح
    Recebemos informação das autoridades italianas que estão a vigiar a situação. Open Subtitles حصلنا على المعلومات من السلطات الإيطالية الذين كانوا يراقبون الموقف.
    Um dos homens seguiu-os. Está agora a vigiar a casa. Open Subtitles لحق بهم أحد الأخوة وهو هناك يراقب المكان الآن
    Diga a Carson City para vigiar a saida sul, e pare todo viajante para identificação... Open Subtitles اخبر كارسون ان يراقب الممر الجنوبي ويوقف جميع المسافرين ويتحقق من اوراقهم
    Tive de ir à casa de banho e pedi a um rapaz para vigiar a porta... Open Subtitles كان عليّ استعمال الحمّام، لذا طلبت من ذلك الرجل أن يحرس الباب لبضعة دقائق.
    Ele vai vigiar a entrada para que possamos abrir o portal. Open Subtitles إنه يحرس المدخل حتى نستطيع فتح البوابة.
    Bom, Hasselhoff, parece que restamos nós. Vamos vigiar a entrada. Open Subtitles حسنا، هاسيلهوف يبدو مثلك ومثلي نحن سنراقب الردهة
    Quantos homens estão a vigiar a ponta sul dos canaviais? Open Subtitles كم عدد الرجال الذين يراقبون النهاية الجنوبية لحقول القصب؟
    Então devem-lhe estar a vigiar a casa. Open Subtitles وان كان الهاتف مراقبا فانهم يراقبون المكان كذلك
    A possibilidade de estarem a vigiar a casa... é algo que temos que levar a sério. Open Subtitles من المحتمل بأنهم يراقبون المنزل وهذا شيء يجب أن نأخذه بعين الإعتبار
    Disse-te para não vires. Estão a vigiar a casa, se te encontram... Open Subtitles أخبرتك ألا تأتي، انهم يراقبون المكان ماذا لو وجدوك؟
    As pessoas que matar o Cowan devem estar a vigiar a casa dela. Open Subtitles من المحتمل أن الناس الذين قتلوا كوان يراقبون بيتها
    Eu juntava-me a vocês, mas tenho que vigiar a porta. Open Subtitles أنا سأَلتحقُ بك بنفسي، لكن شخص ما يجب ان يراقب الباب
    Preciso de alguém para vigiar a minha retaguarda enquanto procuro uma cura para esta coisa. Open Subtitles إنني بحاجة لشخص ما كي يراقب ظهري بينما أعثر على علاج لهذا الشئ
    O Baker estava a vigiar a Kate. A Michelle distraiu-o mesmo antes de eu te encontrar. Open Subtitles بيكر كان يراقب كايت ميشيل ألهته قبل أن أجدك
    Preciso do Mac a vigiar a anomalia, não a mim. Open Subtitles ،احتاج لأن يحرس (ماك) الهالة لا أن يحرسني أنا
    Ninguém estava realmente a vigiar a droga. Open Subtitles لا أحد في الواقع كان يحرس البضاعة.
    Põe o Cavanagh a vigiar a entrada. Open Subtitles ألا يحرس كافانجه الرواق الأمامي.. ! ؟
    Vamos vigiar a casa, esperar o demónio aparecer e apanhá-lo com a arma de próton? Open Subtitles هل سنراقب المنزل، وننتظر ظهور الشيطان، ونهجم عليه بحمل البروتون؟
    Fiquei toda a noite acordado a vigiar a menina Belgraviana. Open Subtitles كنت مستيقظاً طوال الليل أحرس شقة البلغرافين.
    Calma aí. Senhor, devia vigiar a tensão arterial. Open Subtitles خُذ الأمور ببساطة ، سيدي ، حقاً يجب أن تراقب ضغط دمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد