ويكيبيديا

    "vim porque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتيت لأني
        
    • أنا هنا لأن
        
    • أنا هنا لأنني
        
    • سبب مجيئي
        
    • لقد أتيت لأنه
        
    • جئت لأن
        
    • أنا هنا لأنك
        
    • أتيت لأن
        
    • أتيت لأنني
        
    • أتيتُ لأنّي
        
    • أنا هنا لأنّ
        
    • لأن هنا
        
    • جئت بسبب
        
    • جئت لأنني
        
    • جئت لأني
        
    vim porque sabia que ias fazer o raio dessa pergunta. Open Subtitles أتيت لأني كنت أعلم أنك ستسأل ذلك السؤال اللعين.
    vim porque a minha avó teve uma intuição psíquica que eu estaria a salvo aqui. Open Subtitles أنا هنا لأن جدتي شعرت بشيء شعور روحاني أنني سأكون آمنًا هنا
    vim porque não quero que vás, pá. Open Subtitles لا، أنا هنا لأنني لا أريدك أن تغادر يا رجل
    Eu vim porque pensei em irmos comer qualquer coisa. Open Subtitles سبب مجيئي هو أنني تفكرت بالخروج من اجل تناول الطعام،
    Sim. vim porque ele mo pediu. Trabalho na firma dele. Open Subtitles نعم,لقد أتيت لأنه طلب منى ذلك.أنا أحد أعضاء الشركة.
    vim porque me deram um toque, mas acho que não vai resultar. Open Subtitles جئت لأن أحدهم اعطاني تلميحاّ لكني أشك أنه سينجح
    vim porque disse que a minha mulher corre perigo. Open Subtitles أنا هنا لأنك قلت أن زوجتى فى خطر
    vim porque o Richard me mandou. Open Subtitles -أنا أتيت لأن (ريتشارد) أمرنى أنّ أفعل ذلك .
    vim porque achei que estava na hora de nos conhecermos. Open Subtitles لقد أتيت لأنني رأيت أن الوقت قد حان لكي نلتقي سوياً.
    vim porque soube que estavas adoentada. Open Subtitles لقد أتيت لأني علمت أنك لم تكوني بصحة جيدة
    vim porque soube que o farias, mas se fosse verdade, não terias de te afastar tanto para pensar. Open Subtitles لقد أتيت لأني كنت أعرف أنك ستفعل ذلك. لكن لو كان ذلك صحيحاً، فلن يكون عليك الإبتعاد عني كثيراً للتفكير.
    vim porque tenho uma pergunta. Open Subtitles أنا هنا لأن لدي سؤالاً واحداً
    vim porque quero fazer a coisa correcta. Open Subtitles أنا هنا لأنني أريد أن أقوم بالشيء الصحيح
    vim porque preciso da tua ajuda. Desculpa por invadir a tua caravana. Open Subtitles أنا هنا لأنني في حاجة الى مساعدتكم. عذرا لتولي مقطورة الخاص بك.
    Eu vim porque pensei em irmos comer qualquer coisa. Open Subtitles سبب مجيئي هو أنني تفكرت بالخروج من اجل تناول الطعام،
    vim porque ele me pediu. Open Subtitles لقد أتيت لأنه طلب مني ذلك.
    vim porque nós não fizemos isto. Estou aqui porque fomos tramados. Open Subtitles جئت لأننا لسنا من قام بالعملية جئت لأن هناك من نصب لنا كمينا
    vim porque me chamou, mas não confunda isso com falsas esperanças. Open Subtitles أنا هنا لأنك طلبتني، ولكن لا تخطئ بين هذا و الأمل الزائف
    vim porque o teu irmão morreu. Open Subtitles أتيت لأن... شقيقك قد مات.
    vim porque gostava da tua irmã, gostava de toda a tua família. Open Subtitles من أجل العزاء. أتيت لأنني أحبُ أختك. أحببت عائلتك بكاملها.
    Eu vim porque estou cansada de tentar fazê-lo voltar ao escritório. Open Subtitles أتيتُ لأنّي تعبتُ من محاولة إعادتكَ إلى المكتب طوالَ الوقت
    Não. Não vim buscar o relógio. vim porque a Emma Swan voltou. Open Subtitles لا، لمْ آتِ لأجل ساعتي أنا هنا لأنّ (إيمّا سوان) عادت
    Esquece, só vim porque me ligaram dos Registos Médicos a dizer que tinha de assinar os processos que faltavam senão retiram-me os privilégios. Open Subtitles بي اتصل الطبية السجلات قسم لأن هنا إلى أتيت الأمر, انسي موقعة الغير ملفاتي جميع توقيع عليّ بأن وقالوا - إمتيازاتي من حرماني فسيتم وإلا
    vim porque o Voodoo foi-se embora. Open Subtitles " جئت بسبب رحيل " فودو
    Eu vim porque quero fazer as coisas bem. Open Subtitles بل جئت لأنني أريد وضع الأمور في نصابها الصحيح.
    vim porque encontrei um meio-termo que acho que a vai tirar de cima de vocês e de mim. Open Subtitles جئت لأني وجدت حلاً للطرفين أعتقد أنه سيبعدها عنكم وعني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد