Vimos a Grã-Bretanha a correr para a saída da União Europeia. | TED | لقد رأينا بريطانيا العظمى تحاول الهرب من بوابة الاتحاد الأوروبي. |
E nós Vimos a tua namorada de cuecas, palhaço. | Open Subtitles | لقد رأينا فتاتك فى ثيابها الداخلية. لقد كانت مثيرة |
Já Vimos a tua compilação de vídeos, Brian: | Open Subtitles | لقد رأينا جميعاً .. مجموعتك الخاصة من الفيديو , براين |
Estávamos aqui quando Vimos a horda de vampiros no túnel. | Open Subtitles | بشأن هذا المكان الذي رأينا به حشد من مصاصي الدماء بالنفق |
Vá lá. todos Vimos a gravação. | Open Subtitles | هيا. نحن جميعاً قد رأينا الشريط ذلك كان بالقطع أنت |
Quando te Vimos a conduzir aquele carro com as crianças, pensamos que te tinhas tornado generoso e estavas portanto vulnerável. | Open Subtitles | عندما رأيناك تقل الأطفال، ظننا أن قلبك رق فأصبح قتلك سهلاً |
Vimos a Casa Paraguaia das Panquecas do Al. | Open Subtitles | رَأينَا بيتَ فطيرةِ الباركواييِ |
Vimos a nave espacial e fomos ver o Prof. Barnhardt. | Open Subtitles | لقد شاهدنا سفينة الفضاء و بعدها زهبنا لرؤية البروفسور بارنهاردت |
A saída é por ali. Vimos a bruxa ir para aquele lado. | Open Subtitles | المخرج من هنا، لقد رأينا الساحرة وهي تخرج من هُناك. |
Vimos a gravação. | Open Subtitles | لقد رأينا الشريط, لقد كان يقامر حينما لا يجب ان يفعل |
Vimos a informação da fuga e o sequestro nas noticias, e tive um pressentimento pelo comportamento estranho da Tasha. | Open Subtitles | لقد رأينا تقرير الهروب والإختطاف من الأخبار وقد كان لدى حدسى بشأن تاشا بسبب سلوكها المجنون قبل ذلك |
Vimos a ambulância a sair quando entramos. | Open Subtitles | لقد رأينا سيارة الإسعاف مغادرةً أثناء مجيئنا إلى هنا. |
Nós Vimos a tua oficina... Os mapas, o cartão-chave. | Open Subtitles | .. لقد رأينا ورشة عملك المخططات، والمفاتيح |
Vimos a sua pesquisa. O que fazes para estar nessa forma espectacular? | Open Subtitles | ـ لقد رأينا بحثها ـ ماذا تفعلين لتبقين بتلك الهيئة الرائعة ؟ |
Nós Vimos a maçaneta da porta a girar. | Open Subtitles | لقد رأينا مقبض الباب يتحرّك عكس إتجاهه |
Vimos a explosão na tv. | Open Subtitles | ? لقد رأينا الانفجار على التلفاز |
Nós todos Vimos a sua publicidade Mas hoje parece o louco Carlito é realmente é maluco. | Open Subtitles | لقد رأينا نوبات غضبه من قبل لكن اليوم المجنون "كارليتو" |
Já Vimos a radiação interromper o sinal. | Open Subtitles | لقد رأينا الإشعاع يقطع الإشاره من قبل |
Vimos a bomba no último segundo. | Open Subtitles | لقد رأينا القنبلة في اللحظة الأخيرة |
Foi onde Vimos a minha mamã! | Open Subtitles | انه المكان الذي رأينا فيه أمي |
Agora que Vimos a sua cara, vai matar-nos de qualquer forma. | Open Subtitles | بما أننا قد رأينا وجهك، ستقتلنا على أي حال. |
Sim, nós Vimos a bagagem dele. | Open Subtitles | صحيح ، لقد رأينا جميعاً أشياءه |
Todos nós te Vimos a jogar ao "jogo da macaca" no recreio. | Open Subtitles | رأيناك وأنت تلعب الحجلة وقت الإستراحة |
"Vimos a Marie e a família no casamento da Kate Kelly. | Open Subtitles | "رَأينَا ماري وعائلتها في زفاف كايت كيلي. |
E disse: "Nós Vimos a sua palestra TED no meu clube literário. | TED | وقالت، "لقد شاهدنا حديثك في تيد في نادي الكتاب خاصتي" |