Os dispositivos que o Major estava a apresentar... é a mais recente tecnologia que já vimos na guerra até agora. | Open Subtitles | الجهاز الذي كان الميجور يشير إليه هو أحدث تقنيات رأيناها في الحرب للآن |
Lembraste da moto que vimos na loja de auto peças? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الدراجة النارية التي رأيناها في ورشة قطع الغيار؟ |
Fomos para luz mais próxima que vimos na água e resgatados... | Open Subtitles | ذهبنا للضوء التالي الذي رأيناه في الماء لأنقذنا ذلك الشخص |
É quase como a insígnia que vimos na Opera House. | Open Subtitles | أنها تقريباً مثل الشعار الذي رأيناه في دار الأوبرا |
Talvez a mesma pessoa que vimos na foto tirada no Multibanco. | Open Subtitles | ربما نفس الشخص الذي شاهدناه على صورة الصراف الالى ؟ |
Esta é a parte do filme que vimos na loja do teu avô, onde os dois actores principais ficam juntos. | Open Subtitles | هذا هو الجزء من الفيلم الذي شاهدناه في بيت جدك, عندما ألتقى القائدان معا. |
Todos esperamos nunca ver a América mergulhada na violência e no caos que vimos na baixa de Manhattan há três meses. | Open Subtitles | يأمل شخص أن يرى أمريكا غارقة في العنف والفوضى كما رأينا في وسط " مانهاتن " قبل 3 أشهر |
Conta-nos histórias. Assim não temos que nos lembrar do que vimos na biblioteca. | Open Subtitles | أخبرْنا أشياءَ لذا نحن ليس من الضروري أن نتذكّرْ ما رَأينَا في المكتبةِ. |
E aquele panfleto que vimos na recepção do teu prédio. | Open Subtitles | ماذا عن أن النشرة التي رأيناها في بهو المبنى الخاص بك |
Só por aquele corpo que vimos, na floresta. | Open Subtitles | تلك الجثة التي رأيناها في الغابة |
Lembras-te da foto do Kyle e da mãe que vimos na academia? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الصورة التي رأيناها في الأكادمية لـ(ـكايل) و أمه؟ |
É como aquele que vimos na revista! | Open Subtitles | آني), هذه مثل التي رأيناها في المجلة) |
Lembras-te daquele moribundo que vimos na vivenda? | Open Subtitles | حسناً, أنت تذكر ذلك الرجل المحتضر الذي رأيناه في الكوخ؟ |
De alguma forma os nanobots tornaram as pessoas receptivas... às sugestões do dispositivo alienígena que vimos na sala de reuniões. | Open Subtitles | وحدات النانو تجعل الناس بطريقة ما سريعو الاستجابة بإيحاء من الجهاز الفضائي الذي رأيناه في غرفة الاجتماعات |
Fomos para a próxima luz que vimos na água e recolhemos essa pessoa. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للضوء التالي الذي رأيناه في المياة وقد أنقذنا |
E como explicas aquele gajo que vimos na praia... com aquele catarro? | Open Subtitles | الم يوضح لك ما شاهدناه على الشاطىء بذلك الضفدع بحنجرته؟ |
Ei Paulie, lembras-te daquela escória de violador de crianças que vimos na Tv, a semana passada? | Open Subtitles | أتتذكر التافه المتحرش بالأطفال الذي شاهدناه على التلفاز الاسبوع الماضي؟ |
vimos na farmácia, e foi como se Deus nos mandasse comprar. | Open Subtitles | شاهدناه في الصيدلية، وشعرنا كأن الإله أمرنا بشرائه. |
Quando o vimos na Louisiana, era verde como o musgo. | Open Subtitles | نعم، عندما شاهدناه في لويزيانا، كان أخضرا كالطحلب. |
Parece um dos vídeos que vimos na aula de saúde da Sra. Depanorizzi. | Open Subtitles | هو مثل واحد من تلك أشرطة الفيديو رأينا في السيدة depanorizzi في فئة الصحية. |
Como vimos na Prova 3, não foi encontrada qualquer arma no local quando os investigadores terminaram o relatório às 4h45. | Open Subtitles | حسنا، كما رأينا في المستند رقم 3 لم يتم العثور على أي مسدس في مسرح الجريمة بعد أن أنهى محققو مسرح الجريمة تقريرهم الساعة 4: |
Lembras-te das fotografas que vimos na loja em Steveston hoje? | Open Subtitles | تَعْرفُ تلك الصورِ رَأينَا في المخزنِ في Steveston اليوم؟ |