Não podes ignorar aquela tua linda filha que vimos no futuro. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتجاهل طفلتك الصغيرة التي رأيناها في المستقبل |
É o anel de ametista que vimos no vídeo. | Open Subtitles | انها حلقة حجر الجمشت الذي رأيناها في الفيديو |
Então, o que é isso que nos torna tão diferentes quanto à tecnologia da informação atual em relação ao que vimos no passado? | TED | إذًا ما المختلف حقّا حول تقنية المعلومات في وقتنا الحاضر مقارنةً بما رأيناه في الماضي؟ |
As mesmas histórias, Shakespeare, como as peças que vimos no Old Globe. | Open Subtitles | نفس القصص, شكسبير, ومثل القصص التي شاهدناها في الكرة الأرضية القديمة |
Todos o vimos no congresso com aquele fato. Estava muito bem. | Open Subtitles | إسمع ، كلنا رأيناك في الكونجرس بذاك الزي في ذلك اليوم ، هذا كان جذاباً جداً. |
O estranho é que nada corresponde ao que vimos no local. | Open Subtitles | الامر الغريب هو جمعيها مختلفه عما رأينا في موقع الجريمة |
A língua também pode ter efeitos precoces, como vimos no caso das cores. | TED | من الممكن أن يكون للغة تأثير مبكر جداً، ما شاهدناه في موضوع الألوان. |
Um miúdo. Manifestava os mesmos sintomas que vimos no barco. | Open Subtitles | فتىً, ظهرت عليه كل الأعراض التي رأيناها على القارب |
Cruzo os dedos para não ser a miúda que vimos no bar. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن لا تكون الفتاه التى رأيناها فى الحانه الليله الماضيه |
Bem, lembras-te do que vimos no Facebook dela, os textos? | Open Subtitles | أتذكر الرسائل التي رأيناها في حسابها على الفيسبوك ؟ |
Paul Debevec: Se separarmos em camadas, aqui está aquele componente difuso que vimos no primeiro slide. | TED | باول ديبيفيك: إذاً، إن قمنا بتفتيت ذلك إلى طبقات، ها هي عناصر النشر التي رأيناها في الشريحة الأولى. |
Não quero ser criada por aquela flower child que vimos no parque. | Open Subtitles | لا أريد أن أربى على يد طفلة الورد التي رأيناها في الحديقة |
Ontem quando a vimos no clube ela tinha um cigarro na mão. | Open Subtitles | ليلة أمس ، عندما رأيناها في النادي الريفي كان لديها سيجارة في يدها |
São as mesmas que vimos no vértice. | Open Subtitles | إنها نفسها التي رأيناها في طريق الدخول لقمة الهرم |
Ele está com as mesmas botas que vimos no apartamento. | Open Subtitles | انه يرتدي نفس الأحذية اللتي رأيناها في شقته |
A acumulação de barro que vimos no recife de Rusi leva-nos à próxima questão: | Open Subtitles | الغرين الذي رأيناه في شعبة روسي المرجانية دعانا إلى السؤال القادم |
E não era o mesmo tipo que vimos no gelo. | Open Subtitles | و لو يكن بقوة نفس الشخص الذي رأيناه في الملعب |
O que vimos no vídeo deve ser um segundo, secreto. | Open Subtitles | إذن لابدّ أنّ الهاتف الذي رأيناه في الفيديو هُو هاتف ثانٍ سرّي. |
Está bem. Choo-Choo, pega no tapete que vimos no outro quarto. | Open Subtitles | حسناً , تشوتشو إذهب وأحضر تلك السجادة التي شاهدناها في تلك الغرفة |
É simplesmente incrível, quando o vimos no hospital parecia mesmo morto. | Open Subtitles | إن الأمر لمدهش، عندما رأيناك في المستشفى بدوت تماما... |
Sim, nós o vimos no hotel ontem à noite. | Open Subtitles | رأيناك في الفندق. |
E não é necessário -- como atacante -- depositar a carga via uma drive USB, como vimos no caso do Stuxnet. | TED | وانت - كمهاجم - لا يتوجب عليك ان تحمل هذه الدودة مباشرة بواسطة " USB " كما رأينا في حالة دودة ستوكسنت الإلكترونية |
Vendo de um lado, podem ver as bolsas a ficarem com uma forma mais cilíndrica, como vimos no caso dos sacos herméticos. | TED | بالنظرِ من الجهة الجانبية، يمكنُ ملاحظةُ الأشكالِ الأسطوانية للأكياس كما شاهدناه في تجربتنا قبل. |
Digo-te uma coisa, se algumas daquelas coisas que vimos no computador forem publicadas... | Open Subtitles | أقول لك ، بعض من الاشياء التى رأيناها .. على جهاز الكمبيوتر |
Aquela rapariga que vimos no hotel, está a armar uma confusão dos diabos. | Open Subtitles | اتعرف الفتاة التى رأيناها فى الفندق ؟ لقد عادت هناك وتقوم بعمل بعض الفوضى . |