Estavas tão orgulho de ter vindo para Nova lorque e ter feito tudo sozinho. | Open Subtitles | كنت فخور جداً أنك أتيت إلى نيويورك وفعلت كل هذا لوحدك |
Fico contente que tenhas vindo para podermos falar disso. | Open Subtitles | لكنني سعيدٌ أنّك أتيت إلى هنا ليتسنّى لنا التحدّث عنه |
Não devíamos ter vindo para cá. Eu... | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نأتي إلى هنا مطلقاً، أنا.. |
Não devíamos ter vindo para estas férias. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نأتي إلى هذه العطلة |
Alguma ideia do porquê de ele ter vindo para D.C.? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة بعد لماذا هو قادم إلى العاصمة؟ |
Dizem que o Jack Palance está vindo para Tiburon com uma mulher negra. | Open Subtitles | يقولون أن جاك بالانس قادم إلى تيبورن و معه امرأة سوداء |
Sabia que nunca devia ter vindo para aqui. | Open Subtitles | كنت أعلم بأنه لم يكن يجدر بي القدوم إلى هنا |
Cometi um erro. Nunca deveríamos ter vindo para esta casa. | Open Subtitles | لقد إقترفتُ خطأ, لم يكن ينبغي علينا القدوم إلى هذا المنزل |
"O Campeonato Internacional de Luta, R2F..." "...está vindo para a Índia." | Open Subtitles | "بطولة القتال الدولية "الحق في القتال" قادمة نحو (الهند)" |
Eu cheguei a pensar, que talvez, tivesses vindo para me agradecer. | Open Subtitles | لقد ظننت بالحقيقة أنك لربما أتيت إلى هنا لتشكرني |
Alguma vez pretendi ter vindo para cá... pelo teu charme? | Open Subtitles | أنني أتيت إلى هنا من أجل سحرك؟ |
Pensei que tinhas vindo para aqui à procura de desafios. | Open Subtitles | ظننت أنك أتيت إلى هنا بحثاً عن تحدٍ. |
Poderia ter vindo para Peleliu sentado num bulldozer. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى بيليليو في جوف جرافة. |
Preferia nunca ter vindo para cá. | Open Subtitles | لم يفترض بنا أن نأتي إلى هنا |
O circo está vindo para a cidade. | Open Subtitles | السيرك قادم إلى مدينة |
- O príncipe Naveen está vindo para cá. | Open Subtitles | -الأمير (نافين) قادم إلى (نيو أورلينز )! |
Surpreendeu-me que um homem como voçê tenham vindo para aqui. | Open Subtitles | أتعلم، لقد تفاجأت بأن رجلٌ مثلك وافق على القدوم إلى هنا |
Era suposto eu ter vindo para cá... para cuidar de bebés, para famílias ricas. | Open Subtitles | كان من المفترض عليّ القدوم إلى هنا لأعتني بصغار العائلات الثرية. |
É por causa daquele programa importante que está vindo para a Índia. | Open Subtitles | إنّها رياضة هامّة قادمة نحو (الهند) |