Queria que olhasse pela última vez a antiga Viola. | Open Subtitles | أردتك أن تلقي نظرة أخيرة على فيولا القديمة |
Eles podem me chamar de Viola ao invés de avó? | Open Subtitles | هل يمكن أن ينادونني بعمتي فيولا بدلاً من جدتي؟ |
Ah, Viola é a minha registada favorita, não é, Viola? | Open Subtitles | فيولا انها المفضلة لدي من المسْجلين, اليس كذالك, فيولا؟ |
Só sei que isto Viola todos os limites de ética, de uma emissora respeitável. | Open Subtitles | كا ما أعرفه أن هذا الأمر ينتهك كل قوانين الأرسال المحترم |
Vinho, uma Viola... descanso. | Open Subtitles | كوب شراب, وعزف على الغيتار وإسترخاء فحسب |
Sargento, já perdeu algum homem que se tenha enforcado com uma corda de Viola? | Open Subtitles | أيها العريف هل فقدت أى رجل لأنة قام بشنق نفسة بوتر الجيتار ؟ |
Custis junta-se com Viola, engana-a com um espírito afim. | Open Subtitles | كستيس يخرج مع فيولا المذنبون لهم نفس الروح |
Estamos ao vivo com Viola Fields! | Open Subtitles | و الآن وعلى الهواء مباشرة مع فيولا فيلدز |
Deve haver limites, Viola. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون هناك بعض الحدود يا فيولا |
Estou? Olá, é a Viola. "O Sebastian disse-me para te ligar." | Open Subtitles | مرحباً أنا فيولا سباستيان طلب مني التحدث معك |
Não sei se a Viola te contou que estou em Londres, mas vou chegar um dia antes aí. | Open Subtitles | اعلم أن فيولا قالت لكِ أنني في لندن ولكن 00 عدة باكراً |
A Viola disse-te alguma coisa nestas últimas semanas? | Open Subtitles | هل قال فيولا شيئاً لك في الأسبوعين الماضيان ؟ |
Ele é na verdade a sua irmã, Viola, que se tem feito passar por ele pelas razões que serão explicadas após extensa psicanálise. | Open Subtitles | انه في الحقيقة أخته فيولا تبادلت معه لكي توضح تفسير غريب |
Custis e Viola têm a Harriet Wells, e não me importa o que ela lhes tenha dito... | Open Subtitles | كستيس و فيولا لديهما هارتي ولا اهتم ماالذي قالته |
Mas quando uma ditador Viola seriamente os direitos humanos... e ataca o bem comum da nação... | Open Subtitles | و يسلم الجيش السلطة للشعب عندما ينتهك النظام الدكتاتوري العسكري حقوق الانسان بشكل خطير و يهاجم الصالح العام للأمة |
Há sempre um tipo com uma Viola acústica que não a sabe tocar muito bem. | Open Subtitles | هناك دائما الرجل الذي يعزف الغيتار و الذي لا يعرف كيف يعزف |
Porquê? Porque consegue cantar e tocar Viola ao mesmo tempo? | Open Subtitles | هل لأنها تستطيع أن تغني وتعزف على الجيتار في نفس الوقت؟ |
Então, o que chama a alguém que Viola crianças? | Open Subtitles | أذا ماذا تسمي الشخص الذي يغتصب الأطفال ؟ |
Conseguir apenas mosquitos de olhos vermelhos Viola uma regra que é a pedra fundamental da biologia, as Leis de Mendel. | TED | ذلك لأن الحصول فقط على بعوض أحمر العينين يخالف القاعدة التي تمثّل حجر الأساس لعلم الأحياء، علم الوراثة المندلية. |
Mas levar um testemunha para o local de crime de outra testemunha isso Viola pelo menos seis códigos da conduta WITSEC. | Open Subtitles | ذلك يخرق ستة قواعد خاصة بنظام حماية الشهود |
Obrigado por ter vindo, Sra. Viola. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}شكرا لمجيئك سيدة فايولا |
Os registos mostram que é insubordinado, sem princípios, oportunista, e que Viola ordens superiores sempre que lhe apetece. | Open Subtitles | سِجل هذا الضابط يُظهره متمرِّدًا، مُجرَّدًا من المباديء، انتهازيًّا لمهنته، بتاريخ من انتهاك تسلسل القيادة، |
Prometo não tocar numa Viola até dizeres que estou preparado. | Open Subtitles | اعدك بأن لاالمس جيتار حتى تقولي انني مستعد |
A produção do Black Thorine Viola quantos tratados? | Open Subtitles | تطوير ثورين أسود، التي تنتهك كم عدد المعاهدات؟ |
Um plebeu atacar um nobre, Viola o Código de Cavalaria. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل عامي أن يهاجم رجلاً نبيلاً هو إنتهاك لرمز الفرسان |
Ao final da noite, ela vai continuar a tocar Viola de arco e a fazer o pai feliz. | Open Subtitles | ومع نهاية تلك الليلة، يجب أن تكون قد عادت إلى جوليارد لعزف الفيولا متسببة بالسعادة لأبيها |
Tive a minha primeira Viola da minhã mãe aos 13 anos. | Open Subtitles | امي اعطتني اول غيتار لي عندما كنت بال13 اجل .هل |
Talvez era melhor ires tocar a tua Viola. | Open Subtitles | ربما يتوجب عليك فقط الذهاب والعزف على " غيتارك " 0 |