Não há cheiro mais bonito do que o cheiro das Violetas. | Open Subtitles | لا يوجد على وجه الارض رائحة افضل من رائحة البنفسج |
A propósito, falei com a florista e as Violetas... | Open Subtitles | بالمناسبة تحدثت مع بائع الورد .. وزهرات البنفسج |
Dois ramos de Violetas pisados na lama. Um dia inteiro de salário. | Open Subtitles | اثنتين من ورود البنفسج متسخة بالوحل إنها مصدر معيشتي |
Violetas. Alguém deve ter morrido aqui. | Open Subtitles | نعم نعم أوه بنفسج |
Queremos terminar com um ovo azul, zero Violetas e zero vermelhos, | TED | نريد أن يكون لدينا واحدة زرقاء ولا بنفسجية أو حمراء أو أحادية واثنتان ثنائيتي العدد. |
Dois ramos de Violetas pisados na lama. | Open Subtitles | دون أن تدفعي اثنتين من ورود البنفسج متسخة بالوحل |
Envía-me um, e em troca, te lançarei uma guirlanda de Violetas, menta e gerânios. | Open Subtitles | أرسل لي واحداً و أنا بالمقابل سأعطيك أكليلاً من الزهور إكليل من البنفسج و النعناع و نبات إبرة الراعي. |
Quisera oferecer-lhe Violetas, mas murcharam quando papai morreu. | Open Subtitles | كنت اعطيتك بعض البنفسج ولكني قدمتها لأبي لدى وفاته |
Colocai-a na terra e que de sua bela e imaculada carne brotem fragrantes Violetas! | Open Subtitles | أعدها الى الأرض ومن جسدها غير الملوث ستنبت ازهار البنفسج |
Vais adorar. Depois uma perca vermelha com Violetas e pinhões. | Open Subtitles | ثم ستحصلي على سمك النهاش الاحمر مع زهور البنفسج والصنوبر |
As suas Violetas de costume, senhor Robertson? | Open Subtitles | هل أعد لك باقة زهور البنفسج المعتادة لك ، سيد روبرتسون ؟ |
Por algum motivo, as Violetas me pareceram apropriadas. | Open Subtitles | البنفسج بدت وكأنّها فقط مناسبة لها إلى حدٍّ ما. |
"As rosas são vermelhas, as Violetas são azuis, eu tenho cancro no rabo, | Open Subtitles | الورود حمراء و البنفسج زرقاء أنا عندي سرطان المؤخرة |
Josefina usava perfume com cheiro a Violetas, levou Violetas no dia do seu casamento, e Napoleão enviava-lhe um ramo de Violetas em todos os seus aniversários. | TED | وضعت جوزفين عطرََا تفوح منه رائحة البنفسج، وحملوا أزهار البنفسج في يوم زفافهم، وأرسل لها نابليون باقة ورود من البنفسج في ذكري زواجهم كل سنة. |
Quando Josefina faleceu, ele plantou Violetas na sua campa e pouco antes de seu exílio, ele voltou ao local do túmulo, colheu algumas dessas flores, colocou-as num medalhão e usou-o até o dia em que morreu. | TED | عندما قَضَت جوزفين نَحْبَها، زرع البنفسج عند قبرها، وقبل منفاه، عاد إلى ذاك الضريح، وقطف بعضًا من هذه الورود، ودفنهم في قلادة وطوقها حول عنقه إلى أن وافته المنية. |
"Violetas da Plug Street Wood, doces, envio-vos para o lado de lá do mar. | Open Subtitles | "بنفسج شارع (بلوغ وود) الجميل، أرسله لك من الخارج" |
"Violetas da Plug Street Wood, pensa no que elas foram para mim. | Open Subtitles | "بنفسج شارع (بلوغ وود) فكري في معناه لي" |
Violetas. | Open Subtitles | بنفسج |
Havia umas florezinhas Violetas e árvores. | Open Subtitles | لقد كان هناك تلك الزهور البرية بنفسجية اللون الصغيرة و أشجار |
23 azuis, 33 Violetas, e 43 vermelhos. | TED | 23 منها زرقاء و33 بنفسجية و43 حمراء. |