Estou a tocar o violino mais pequeno do mundo, Scott. | Open Subtitles | أنا أعزف على أصغر كمان في العالم يا سكوت |
Mas Vivaldi conseguiu fazê-lo apenas com um violino, cordas e um cravo. | TED | ولكن فيفالدي ألغى كل هذا مع الإبقاء على كمان واحد فقط والوتريات، وبيانو. |
E a origem da música era um homem, um afro-americano, encantador, enrugado, sem-abrigo, a tocar um violino que só tinha duas cordas. | TED | كانت تصدر من رجلٍ رجلٍ أمريكي من أصل أفريقي ساحر .. مُعدم ... مُشرد يعزف على كمان يحوي فقط وترين |
Falámos sobre música. Dias mais tarde recebi um email do Steve a dizer que Nathaniel gostaria de ter uma aula de violino comigo. | TED | ومن ثم تحدثنا عن الموسيقى , وبعدة عدة أيام راسلت الصحفي ستيف أُخبره أن ناثانيل مهتم بدروس للعزف على الكمان معي |
Será o teu violino enquanto continuares no orfanato. | Open Subtitles | هذه كمانك طوال فترة وجودك في دار الأيتام |
Só faltava o pianista, mas recomendaram-nos um marista que toca muito bem violino. | Open Subtitles | فقط عازف البيانو عديم الفائدة ولكن كاهننا عازف كمان ممتاز |
Não, não sou muito bom na harpa... mas dê-me o meu velho violino, e toco uma música para si. | Open Subtitles | لا؛ أنا لست ماهر مع القيثارة ولكن أعطيني كمان قديم؛ وسوف ألعب لك لحن |
Lembra-se quando tinha 9 anos, implorou que lhe comprassem um violino. | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنت بعمر التاسعة , رجوت . والديك ليشتروا لكِ كمان |
O Brian elogiou-a imenso e eu disse-lhe que consideraria abrir uma aula de violino. | Open Subtitles | براين تحدث عنك بشكل جيد واخبرته انني مهتمة بالبدء بصف كمان لكن بدون المؤهلات الضرورية |
Não faz mal. Vai buscar um violino. | Open Subtitles | لما لا تذهب وتأخذ كمان , لنرى أن كنت تتذكر |
Até parece que nunca tiveste uma lição de violino na vida. | Open Subtitles | ستفاني , تبدين وكأنك لم تحصلي على دروس كمان في حياتك |
Vais ficar obcecada com o que ele vai comer e para que escola é que vais mandá-lo e se deverá tocar violino ou piano. | Open Subtitles | ستتوجسين بشأن ماتطعمينه وإلى أي مدرسة ترسلينه إليها وهل يجب أن يأخذ دروس كمان أو بيانو |
É como um piano de cauda, um violino, um trompete, um saxofone, uma guitarra! | Open Subtitles | انها كبيانو جميل و كمان و تروبيت و ساكسفون و جيتار |
Uma jovem que saiba tocar violino é uma jovem capaz. | Open Subtitles | الشابة التي تستطيع العزف على الكمان هي شابّة بارعة |
Sinto falta de te ver na escola e... de te ver a tocar violino. | Open Subtitles | اشتقت لرؤيتك في المدرسة، ولرؤيتك تعزف على كمانك. |
Muda para outro nome. Como se chama o estupor com o violino? | Open Subtitles | لنغيره إلى أسماً آخر ما الأسم لهذه الكمنجة اللعينة؟ |
Aqui estou eu como Hodel em "Um violino no Telhado". | Open Subtitles | " مسرحية ( فيدلر ) مبهرة " ها أنا ، أمثل ( هوودل إن فيدلر ) فوق السطح |
- violino. Isso reduz a coisa. - Ela tem cabelo preto. | Open Subtitles | فيولين" ، هذا يضيق الأمر" - لديها شعر أسود - |
Nasser Ali não tinha senão um só desejo. Tocar o seu novo violino. | Open Subtitles | أراد ناصر علي شيئاً واحداً, أن يعرف على كمانه الجديد. |
Mas ela saiu depressa e não fechou a porta, então fui fechá-la e foi quando vi o violino. | Open Subtitles | ولكنّها غادرت بسرعة، ولم يكن بابها محكم الإغلاق لذا ذهبتُ لإغلاقه، وحينها رأيتُ كمانها |
Quantas vezes tenho de te dizer que o arco do meu violino não é um brinquedo para roer? | Open Subtitles | كَمْ مرّة علي أن اخبرَك؟ قوس كماني لَيس لعبة للمضغ |
Vais ser o primeiro aluno a deixar de estar na minha aula de violino. | Open Subtitles | سوف تكون أول طالب يطرد من صفي للكمان ؟ حسناً اريدك ان تذهب للمكتب حالاً |
Vendido por 25 mil. Parabéns! Acaba de privar um músico autêntico de um violino de qualidade. | Open Subtitles | تهانئي يا سيدي، لقد سلبت لتوّك كماناً أصلياً من موسيقية حقيقية. |
Estou a perguntar à sua filha porquê a violeta e não o violino. | Open Subtitles | إني أسأل ابنتك عن سبب تعلمها الفيولا بدل الكمان |
Devia ter sido um violino em vez de um oboé? | Open Subtitles | هل وجب أن يكون كمانا بدلا من المزمار |