Era um voo do Departamento do Estado com VIPs a bordo. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة لدائرة حكومة الولاية مع مجموعة من الأشخاص المهمين على متنها |
Há algumas discotecas de alta tecnologia que dão isso ao seus VIPs para que seja mais fácil para eles abrirem uma conta. | Open Subtitles | هناك العديد من الملاهيّ اليلية ، يمنحوا تلكَ البطاقات للأعضاء المهمين ، لتسهيل مراقبة خدمتهم. |
Vai então ter com os teus amiguinhos VIPs. | Open Subtitles | اذهب فقط واجلس مع الأشخاص المهمين |
Fui mandado pelo meu superior -chamemos-lhe "Y"- fui mandado pelo General Y ao Pólo Sul, como escolta militar dum grupo internacional de VIPs. | Open Subtitles | تم إرسالي من قبل الجنرال واى إلى القطب الجنوبي كحراسة عسكرية لمجموعة من كبار الشخصيات الدولية |
Pagava a VIPs... Uma palhaçada completa. | Open Subtitles | إنه يشتري كبار الشخصيات , إنه أحد الأغبياء في المجال |
Vêm aí alguns VIPs. | Open Subtitles | . لديهم بعض الشخصيات المهمة قادمة للزيارة |
Já te disse, só para VIPs. | Open Subtitles | . إخبرتك , أن هذا خاص بالأشخاص المهمين |
Temos muitas visitas VIPs. | Open Subtitles | عندنا الكثير من زيارات الاشخاص المهمين |
Tenho três festas de aniversário e uma sala cheia de VIPs. | Open Subtitles | -لدي ثلاث حفلات عيد ميلاد -وغرفه مليئه بالاشخاص المهمين |
Faça isso e o Joe começa a matar pessoal, os VIPs primeiro. | Open Subtitles | لا، أفعل ذلك وسيبدأ (جو) بقتل الناس الأشخاص المهمين سيكونون أولاً |
É só para VIPs. | Open Subtitles | فقط للناس المهمين |
A ocasião ideal para nós, ou o Ian, a roubarmos seria a gala no fim-de-semana, em que os guardas estarão distraídos com os VIPs lá em cima. | Open Subtitles | أفضل وقت لنا، أو لـ(إيان)، لسرقته سيكون خلال المهرجان نهاية هذا الأسبوع عندما ينشغل الحراس بالزوار المهمين في الطابق العلوي. |
Os VIPs do Caddie. | Open Subtitles | ضيوف (كاد) المهمين |
É aqui que os diplomatas e os militares VIPs estão hospedados para a assinatura do tratado. | Open Subtitles | هذا حيث يتواجد كبار الشخصيات العسكرية والدبلوماسيين |
Então há o suficiente para alguns VIPs. | Open Subtitles | ولذلك لا يوجد ما يكفي فقط لبضع كبار الشخصيات. |
Só a ser amigável. Devem colocar os VIPs aqui. | Open Subtitles | أتعامل بودّ، حتماً هنا يعتقلون كبار الشخصيات |
Nós entramos pelas traseiras. Somos como os VIPs. | Open Subtitles | سوف ندخل من الخلف مثل كبار الشخصيات. |
A reunião de VIPs é no último andar. | Open Subtitles | إجتماع كبار الشخصيات بالطابق الأعلى |
Trato de VIPs e das suas necessidades. | Open Subtitles | أتعامل مع الشخصيات المهمة وحاجاتهم ورغباتهم |
Eles usam a linha de metro para trazerem certos VIPs para dentro e para fora da colônia. | Open Subtitles | عادة يستخدمون خط المترو لإحضار الشخصيات المهمة من وإلى خارج المـُـستعمرة |
Os nossos chefes estão muito interessados em vários VIPs que desapareceram ontem à noite. | Open Subtitles | رؤوسائنا مهتمين جداً بالعدد الكبير من الشخصيات المهمة والذين فقدوا الليلة الماضية |