ويكيبيديا

    "vir à" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تأتي إلى
        
    • القدوم إلى
        
    • المجيء إلى
        
    • الحضور إلى
        
    • بأن تأتي
        
    • من حضور
        
    Queres vir à minha festa neste fim de semana? Open Subtitles أريدك أن تأتي إلى حفلتي بعطلة هذا الأسبوع؟
    Ela não pôde vir à igreja, não está muito bem. Open Subtitles هى لا يمكنها أن تأتي إلى الكنيسة ، انها ليست بخير
    Se quiseres vir à noite de vídeo serás bem vinda. Open Subtitles لو أردتِ أن تأتي إلى ليلة الفيديو فأنتِ مُرحب بكِ
    Mais ninguém quis vir à Índia. Open Subtitles لا أحد غيرك كان راغباً في القدوم إلى الهند.
    O que é que ele disse da equipa que autorizou a vir à ilha? Open Subtitles ما الذي قلته عن الفريق الذي صرح له القدوم إلى هنا إلى الجزيرة ؟
    Ei, Kandi, queres vir à minha festa de anos, amanhã? Open Subtitles كاندي اتريدين المجيء إلى حفلة عيد ميلادي غداً؟
    Importa-se de vir à morgue e ver o corpo? Open Subtitles هل تمانعين الحضور إلى المشرحة لإلقاء نظرة على الجثة؟
    Podia vir à minha casa depois de amanhã à noite. Open Subtitles يمكنك أن تأتي إلى بيتي ليلا في اليوم بعد غدا
    Eu ia perguntar-te, se querias vir à minha festa de graduação. Open Subtitles كنت سأسألك إذا كنت تريد أن تأتي إلى حفلة الراقصه معي
    vir à minha cidade à última hora ... ..e perguntar perguntas insignificantes de teor pessoal? Open Subtitles تأتي إلى مدينتي في هذه الساعه، لتسألني أسئلة تافهة عن الطبيعة الشخصية.
    Pode vir à sala de jantar quando estiver pronta. Open Subtitles فإذن يمكنكِ أن تأتي إلى غرفة المعيشة عندما تكوني جاهزة, فهناك طعام
    Se ainda estiveres na cidade no fim-de-semana, podias vir à cerimónia de baptismo da bebé... Open Subtitles كنت أتساءل فقط إذا يمكنكِ البقاء حتى عطلة نهاية الأسبوع هذه، إذا كنتِ تريدين أن تأتي إلى مراسم تسمّية الطفل.
    E se não tiveres planos para amanhã, devias vir à feira. Open Subtitles وإذا كنتِ لن تفعلي شيئاً غداً يجب عليكِ ان تأتي إلى المعرض
    Sabe, tem muita coragem em vir à minha cidade com um farol partido. Open Subtitles أتعلم , بأن لديك جرآة بأن تأتي إلى مدينتي مع ضوء السيارة المكسور
    Basicamente, ninguém quer vir à festa de pijama de outra pessoa. Open Subtitles في الأساس لا أحد يريد القدوم إلى حفلة تجمع عند شخص آخر
    Se quiser, pode vir à minha casa e depois o meu marido acompanha-a. Open Subtitles إن شئتِ، يمكنكِ القدوم إلى منزلي ومن ثم الذهاب مع زوجي.
    Ao vir à Índia, a nós percebemos que se permitirmos os animais na cidade e realmente os aceitar-mos, essa será a nossa recompensa. Open Subtitles القدوم إلى الهند يجعلك تدرك أنك إذا أدخل الحياة البريّة إلى المدن وحقًّا تبنيتها تحصل على هذه الجائزة
    E achas bem vir à Bélgica e foder a mulher de outro homem? Open Subtitles وهل تطن أنه يمكنك المجيء إلى بلجيكا ــ والنوم مع صديقة رجل آخر؟
    Tu podes vir à minha casa sábado, e eu ajudo-te a trazer. Open Subtitles يمكنكِ المجيء إلى بيتي يوم السبت وسأساعدك على نقله
    Como se atrevem a vir à minha casa e acusar o meu filho disto. Open Subtitles كيف تتجرآن على المجيء إلى منزلي وتتهمان ابني بفعل هذا
    Achei estranho quereres tanto vir à praia. Open Subtitles تساءلت عن سبب رغبتك في الحضور إلى الشاطئ اليوم
    Nem sabia se conseguiria vir à nossa sessão de hoje. Open Subtitles لم أكن متأكّدة من تمكّنكِ من حضور جلستنا اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد