Não há muito tempo. Tens de vir comigo. O teu destino espera. | Open Subtitles | ليس هناك وقت كثير يجب أن تأتي معي , قدرك سينتظر |
É bonito nesta altura do ano. Talvez devesses vir comigo. | Open Subtitles | لربما عليك أن تأتي معي و تغير المكان قليلاً |
Sabes... Se quiseres podes vir comigo e com a minha mãe. | Open Subtitles | تعلم , إذا أردت يمكنك أن تأتي معي أنا وأمي |
Se não querer vir comigo não trocará o que sinto por ti. | Open Subtitles | ..لو أنكِ لا تريدين المجيء معي فهذا لن يغير مشاعري نحوكِ |
Mas tens de vir comigo. Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | ولكن عليكِ القدوم معي لا يمكننا البقاء هنا |
E pensei que podias vir comigo ao ginecologista. | Open Subtitles | و فكرت انه يمكنك مرافقتي الى طبيب النساء |
- Lisa, depois do jantar, tem de vir comigo à ala leste. | Open Subtitles | ليزا يجب عليك الذهاب معي الى بعد العشاء الى الجناح الغربي |
Ou podes vir comigo ou podes continuar a tentar explodir com coisas. | Open Subtitles | إنا أن تأتي معي.. أو تحاول أن تستمر في تدمير الأشياء. |
Bem, há ficar em casa e não fazer nada ou podes vir comigo à festa e seres modelo. | Open Subtitles | يمكنك ان تجلسي في المنزل ,بدون فعل شيئ او يمكنك ان تأتي معي للحفل وتعرضي الازياء |
Devia ir buscar o seu casaco, e vir comigo. | Open Subtitles | عليكِ أن تحضري معطفكِ وعليكِ أن تأتي معي |
Queres vir comigo e esperar lá fora até que cheguem? | Open Subtitles | هل تريدين أن تأتي معي وتنتظرين بالخارج حتى يصلوا؟ |
Podes ficar aqui e masturbar-te com as vitaminas ou podes vir comigo. | Open Subtitles | إما أن تبقى هنا وتستمني على علب الفيتامينات أو تأتي معي |
É por isso que eu contratei uma enfermeira para vir comigo. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي. |
Quer vir comigo ou quer ficar com este fulano? | Open Subtitles | أتريدين أن تأتي معي أم تريدين البقاء مع هذا الشخص؟ |
- Estou a improvisar, mas ainda bem que optaste por vir comigo. | Open Subtitles | سأصلح الوضع فيما أذهبل وبكل تأكيد أسعدني تصويتك على المجيء معي |
Só podes vir comigo se obedeceres sempre às minhas ordens. | Open Subtitles | يمكنك المجيء معي فقط، لو أطعتِ أوامري طوال الوقت |
Dra. Kendricks, poderia vir comigo, por favor? | Open Subtitles | دكتورة كيندريكس, هل تستطيعين القدوم معي, من فضلك ؟ |
Vai ter de vir comigo à esquadra minha senhora. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن عليك القدوم معي إلى مركز المدينة سيدتي |
Até lá, se quiserem viver, têm de vir comigo. | Open Subtitles | وحتّئذٍ، إن أردتم الحياة، فعليكم مرافقتي |
Pode vir comigo agora, ou pode ir com a polícia e ver o que é que acontece com a minha fantasia paranóica. | Open Subtitles | لديك خيار هنا يا عضو الكونغرس بإمكانك الذهاب معي حالاً, أو بإمكانك الذهاب مع الشرطة ورؤية ما ستؤول إليه خيالاتي |
Mesmo assim, tenho que ir vê-la. Pode vir comigo? | Open Subtitles | لا زلت أرى ضرورة إلقاء نظرة عليه ، هل تأتى معى ؟ |
"Eu vou para longe, para os países quentes. Queres vir comigo? | Open Subtitles | أنا ذاهب بعيداً إلى البلدان الدافئة هل تأتين معي ؟ |
Então, desta vez, eu pedi ao meu irmão para vir comigo e passar por um carro da polícia. | TED | لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة. |
Queres vir comigo pôr flores no túmulo da tua avó? | Open Subtitles | هل ستأتين معي لوضع بعض الزهور فوق قبر جدتك؟ |
Tenho que ir para casa para o Dia de Acção de Graças e queria saber... se tens planos ou se queres vir comigo... | Open Subtitles | يجب ان اذهب للبيت لعيد الشكر وكنت اتساءل اذا كان لديك اي خطط ان , , من المحتمل , انك تريديين المجئ معي |
Eles te viram... por isso já não pode vir comigo. | Open Subtitles | لقد رأوك يا عين الثور فلا يمكنك ان تاتى معى مجددا |
Mas eu acho que deverias pensar seriamente em vir comigo. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنك يجب أن تفكرى قبل الذهاب معى لماذا؟ |
Queres vir comigo ao Samba na sexta-feira à noite? | Open Subtitles | هل ترغب في الانضمام لي في سامبا ليلة الجمعة؟ |
Devias vir comigo. | Open Subtitles | عليكِ بمرافقتي. |
Caramba, deviam vir comigo um dia destes. | Open Subtitles | يارجل , يارفاق أنتم يجب أن تأتوا معي في وقت ما |