Se virem alguma coisa invulgar ou suspeita, chamem o departamento da xerife e tentaremos dar-vos as melhores indicações possíveis. | Open Subtitles | إذا رأيتم أي شيء غير اعتيادي أو مثير للشكوك اتصلوا فوراً بمكتب الشريف وسنحاول توجيهكم قدر استطاعتنا |
Enfim, obrigada a todos por virem hoje á noite. | Open Subtitles | على العموم, شكرا لكم جميعا على حضوركم الليلة |
Se os Cubanos virem um oficial de branco, são capazes de atirar. | Open Subtitles | عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله |
Dou-lhe a palavra de que cada padre nas paróquias da diocese dirão ás pessoas para não virem a Fátima, naquele dia. | Open Subtitles | أعطيك كلمتي أن كل قس في كل الأبروشية سيخبر هؤلاء الناس ألا يأتوا إلى فاطيما ذلك اليوم |
Com isto termina a venda de hoje. Obrigada a todos por virem. | Open Subtitles | إنتهت المبيعات لهته الليلة شكرا كم جميعا على قدومكم |
Ficam mais irritados se virem que isto não te afectou. | Open Subtitles | هذا يغضبهم أكثر إذا رأوا بأن الأمر لم يمسك |
Foram avisados para não virem cá, sob pena de morrerem. | Open Subtitles | لقد حذرناكم لعدم القدوم الى هنا تحت الم الموت |
Era suposto os meus pais virem, mas estão fora da cidade por uns dias. | Open Subtitles | ولكنهما خارج المدينه، لذا فكرت في الحضور عوضا عنهما |
Se virem aquele homem velho, não se aproximem dele. | Open Subtitles | اذا رأيتم الرجل العجوز لا تقتربوا منه أبدا |
Se vocês virem ou ouvirem alguma coisa, estaremos aqui em 10 minutos. | Open Subtitles | إذا رأيتم أو سمعتم أي شيء سنكون عندكم خلال 10 دقائق |
Se virem este carro, por favor evitem o condutor. | Open Subtitles | أذا رأيتم هذه السيارة .. رجاء تفادوا السائق |
Obrigado por virem, senhoras e senhores. Vemo-nos amanhã à noite. | Open Subtitles | شكراً على حضوركم سيداتي وسادتي سنراكم في ليلة الغد |
Obrigado por virem, senhoras e senhores, e peço mais palmas para os concorrentes. | Open Subtitles | أشكركم على حضوركم سيداتي وسادتي, وصفقوا ثانيةً لبقية المتسابقين |
Eles são cientistas. Verão que estão errados quando virem a prova. | Open Subtitles | إنهم علماء ، و سيعلمون أنهم مخطئون عندما يرون الدليل |
Ele pode ir antes de eles virem, depois disso, não. | Open Subtitles | يمكنك أن تتركه حتى يأتوا لكن بعد ذلك لا |
Obrigado por virem tão rápido e tão cedo. | Open Subtitles | شكراً لكم على قدومكم بهذا الوقت المبكر و بهذه السرعة |
Se eles virem que não podes trabalhar, levam-te e não voltas. | Open Subtitles | اذا رأوا انك لا تستطيع ان تعمل سيأخذوك و لن تعود ابدا |
Então eu vos convido a virem se juntar a nós. | Open Subtitles | لكنه فظيع لذا انا ادعوكم في القدوم والإنضمام إلينا |
E não vão impedir Priores de virem através da porta, porque, pelos vistos, já enviaram um. | Open Subtitles | لن يمنعوا الرهبان من الحضور لقد أرسلوا أحدهم بالفعل |
antes de virem para cá nessa droga de snowmobiles. | Open Subtitles | قبل أن تأتوا مسرعين على دراجة الجليد تلك |
Quando os amigos dele virem isto, vai desejar estar morto. | Open Subtitles | عندما يرى أصدقاؤه من شرطة تكساس هذه الصورة سيندم لعدم موته |
Cavalheiros, é melhor segurarem as órbitas porque ainda lhes saltam dos olhos quando virem o que temos para vocês esta noite. | Open Subtitles | أيها السادة، من الأفضل أن تمسكوا بمقل أعينكم لأنها ستخرج من رؤسكم حين ترون ما لدينا لكم هذا المساء. |
Creio que, se há seres de outro mundo não há razão para virem para aqui. | Open Subtitles | يجب أَن أقول، إذا كان هناك أي كائنات في العالم الأخر لا أَستطيع أن أتصور لماذا يريدون المجيء إلى عالمنا، هل تتصور؟ |
Se virem o Dr. Scott, digam-lhe para me desamarrarem desta coisa. | Open Subtitles | ترى الدكتور سكوت، كنت اقول له أريد انتزع هذا الشيء. |
Quando o virem, virão em massa. | Open Subtitles | عندما يرون ذلك، سوف يأتون هنا الآلاف منهم |
Senhores agentes, obrigado por virem. | Open Subtitles | أيها الضباط , شكرا لقدومكم سيدتي , لما لا تجلسين ؟ |