A vires para aqui com uma arma... | Open Subtitles | لأني لو فعلت ذلك لقتلت مؤخرتك الآن تأتي إلى هنا بمسدس |
Antes de vires para cá, tinhas muitas amigas? | Open Subtitles | قبل ان تأتي إلى هنا هل كانت لكِ العديد من الصديقات؟ |
Põe uma base debaixo desse copo e desliga as luzes antes de vires para a cama. | Open Subtitles | وضع السفينة تحت هذا الزجاج وإطفاء الأنوار قبل أن تأتي إلى السرير. |
Para falar a verdade estou muito chateada por não vires para casa hoje como prometes-te. | Open Subtitles | سأكون صادقة معك .. إنني منزعجة جداً أنك لن تأتي إلى المنزل اليوم كما وعدتني |
Antes de vires para cá, costumas ir à confissão? | Open Subtitles | ولكن قبل أن تأتي إلى هنا هل كنتِ تعترفين من وقت لآخر ؟ |
A polícia gosta de atirar com as suas vítimas para os arrabaldes mas foi providencial para ti outra pobre vítima, vires para aqui. | Open Subtitles | لقد اعتادت الشرطة أن تجلب ضحاياها لتعتدي عليهم في ضواحي هذا الوادي ولكن هذه المرة تشاء العناية الإلاهية أن تأتي إلى هنا ضحية من نوع آخر |
Por isso te pedi para vires, para ta apresentar. | Open Subtitles | ليس بعد. لقد طلبت منها أن تأتي إلى هنا. |
É suposto vires para a reabilitação para te curares e para crescer, não para ficar ainda mais ruim. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن تأتي إلى مركز التأهيل كي تتعافى وتنضج. -لا كي تزداد حقارة. |
Quem eras antes de vires para cá? | Open Subtitles | مَن كُنتِ قبل أن تأتي إلى هُنا ؟ |
Quando o Richard te convidou para vires para cá, que isco usou? | Open Subtitles | , عندما طلب منكِ (ريتشارد) أن تأتي إلى هنا ما كان طعمه؟ |
Quem eras tu antes de vires para aqui, Portos? | Open Subtitles | من كنت قبل أن تأتي إلى هنا، يا (بورتوس)؟ |
vires para aqui armado? | Open Subtitles | - تأتي إلى هنا مسلح ؟ |