A maneira que ela virou a cabeça para olhar a RM... acho que está perdendo a visão periférica. | Open Subtitles | حين أدارت رأسها للنظر إلى صورة المسح... بدا لي أنّها تفقد رؤيتها المحيطية |
Pela maneira como ela virou a cabeça para ver a RM acho que está a perder a visão periférica. | Open Subtitles | حين أدارت رأسها للنظر إلى صورة المسح... بدا لي أنّها تفقد رؤيتها المحيطية |
- Por que ela virou a cabeça? | Open Subtitles | لأنّها أدارت رأسها؟ |
Depois de se ter instalado como conquistador, o antigo aluno de Aristóteles virou a sua atenção para criar um império de conhecimento com sede na cidade com o seu nome. | TED | بعد تعيين نفسه فاتحاً، حوّل الطالب السابق لأرسطو انتباهه لبناء إمبراطورية من المعرفة مقرها في مدينة تحمل اسمه. |
584 dias depois de atacar K’awiil, Chak Ek' virou a atenção para o irmão, o Sol. | TED | بعد 584 يومًا من مهاجمة (كأويل)، أعاد (تشاك ايك) تركيز انتباهه على أخيه، الشمس. |
- Porque virou a cabeça? | Open Subtitles | لأنّها أدارت رأسها؟ |