Ele virou-se para mim e disse: "Carne, tens de ser muito esperto para seres diplomata". | TED | فالتفت إليَّ، ثم قال، "عليك أن تكون ذكي جدا إن أردت أن تصبح دبلوماسيا". |
Ele virou-se para mim e disse: | Open Subtitles | فالتفت نحوي وقال |
Ray queria que o hambúrguer saísse a 25 cêntimos, por isso virou-se para o bacalhau do Atlântico. | TED | ارادها راي ب 25 سنتا لذلك التفت إلى القد الأطلسي. |
No início dos anos 60, Dick Fosbury experimentou quase todos os desportos mas nunca conseguiu ser excelente em nenhum. até que, aos 16 anos, virou-se para o salto em altura. | TED | في أوائل الستينات، جرّب ديك فوسبوري تقريباً جميع الرياضات، ولكنه لم يبرع أبداً في أي منها، حتى سن السادسة عشرة، حين التفت إلى رياضة الوثب العالي. |
"George esvaziou outro copo de vinho tinto e virou-se para mim. | TED | تناول جورج كأساً آخر من الكلاريت والتفت إلي |
Depois virou-se para mim e disse: "Você é americano. | TED | واستمر في الشجب .. ومن ثم استدار نحوي وقال أنت أمريكي |
Mas, naquela noite, virou-se para mim e disse-me que me adorava. | Open Subtitles | لكن في تلك الليلة، أستدارت ليّ وأخبرتني بإنها تحبني. |
Daquele jogo. Ele virou-se para mim, sorriu e ele... | Open Subtitles | فالتفت إليّ و ابتسم، و |
Eles observaram-na durante alguns minutos e ele virou-se para a mãe e disse: "Sr.ª Lynne, a Gillian não está doente, ela é uma bailarina. | TED | التفت إلى والدتها وقال، "يا سيدة لين، جيليان ليست مريضة، إنها راقصة. |
Ela virou-se para ele e disse: "Este é o nosso gato?" | TED | والتفت إليه وقالت، "هل تلك هي قطتنا؟" |
O Gregor virou-se para a sua irmã gémea, e ambos perceberam que a sua jornada acabara de começar". | Open Subtitles | والتفت (جورج)نحو اخنة التوأم،وقد ادرك كلاهما ان الرحلة قد بدأت لتوها." |
Mas depois, Bayamanacao virou-se para Deminan, cuspindo tabaco pelo nariz para as costas de Deminan. | TED | بعد ذلك استدار بايامانوكوا إلى ديمينان، وبصق التبغ من أنفه على ظهر ديمينان. |
Então, ele virou-se para mim jamais esquecerei isto ele disse-me: | Open Subtitles | عندها استدار إلي, لن أنسى هذا أبدا... وقال: ... |
E depois virou-se para mim. | Open Subtitles | وبعدها أستدارت لى |