ويكيبيديا

    "vista de olhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نظرة على
        
    • نظره
        
    • نظرة عليها
        
    • نظرة عليه
        
    • إلقاء نظرة
        
    • نظرة أخرى
        
    • نظرة بالجوار
        
    • نظرة حول
        
    • نظرة في الجوار
        
    • نظرة في المكان
        
    • ألقاء نظرة
        
    • النظر في
        
    • الإطلاع
        
    • أن تلقى نظرة
        
    • ألقي نظرة
        
    Bom dia, meninas. Dei uma vista de olhos às escadas. Open Subtitles صباح الخير أيتها السيدات لقد ألقيت نظرة على السلم
    Gostava de dar uma vista de olhos ao conteúdo da mala. Open Subtitles فكرت بأنني يمكن أن ألقي نظرة على محتويات الحقيبة معك
    Trá-lo até cá amanhã para eu lhe dar uma vista de olhos. Open Subtitles حسنا لماذا لاتحضره هنا غدا؟ وسوف القي نظره عليه شكرا لك
    Deus! Querido, queres que dê uma vista de olhos a isso? Open Subtitles يا للهول ، عزيزي أتريد أن أُلقي نظرة عليها ؟
    Queres que eu dê uma vista de olhos nele por ti? Open Subtitles حسناً ، تريد مني إلقاء نظرة عليه من أجلك ؟
    Sr. Dawson, por favor, dê uma vista de olhos nisto. Open Subtitles السيد داوسون، هل من الممكن نلقي نظرة على ذلك.
    Dê uma vista de olhos. Confirme se foi um acidente. Open Subtitles ألق نظرة على الأمر, وتأكد من أنه كان حادثاً
    Importa-se de ir dar uma vista de olhos à casa? Open Subtitles هل تمانعين أن تأتي وتلقي نظرة على المنزل ؟
    Pode dar uma vista de olhos nisto? Pode levá-lo consigo. Open Subtitles يمكنك إلقاء نظرة على هذه بوسعك أن تأخذها معك
    Podemos dar uma vista de olhos nestes lugares, também? Open Subtitles أيمكننا إلقاء نظرة على هذه الأماكن أيضاً ؟
    Por que não vamos dar uma vista de olhos no local? Open Subtitles ليس عليك فقط إلا أن تلقي نظره على المكان ؟
    Sabíamos melhor se nos deixasse dar uma vista de olhos. Open Subtitles حسنأ أنت ستعرف أفضل أذا جعلتنا نأخذ نظره سريعه
    Quando isto acabar, devíamos dar-lhes uma vista de olhos. Open Subtitles انا لم ارى , عندما ينتهى الامر اعتقد بانه يجب علينا ان نلقى نظره
    Há registos na Sede, vou dar uma vista de olhos. Open Subtitles توجد السجلات في ديوان البلدية سوف ألقي نظرة عليها
    Dá uma vista de olhos, vê se consegues aceder. Open Subtitles الق نظرة عليها وإذا إستطعت الحصول على المعلومات فستشرح لك الكثير
    Este está em exposição lá em baixo. Deem uma vista de olhos se puderem. TED وهذا الرجل المعروض في الدور السفلي، لذا ألقوا نظرة عليه إذا سنحت الفرصة لكم
    Eles iam rebocá-la mas dei uma segunda vista de olhos. Open Subtitles كانوا ستعمل عليه سحب بعيدا، ولكن أخذت نظرة أخرى.
    Talvez devêssemos sair, e dar uma vista de olhos. Open Subtitles ربما علينا الترجل من القطار، وألقاء نظرة بالجوار.
    Bem, se não se importar vou dar uma vista de olhos pela casa, pode ser que o ladrão tenha sido descuidado. Open Subtitles حسناً سوف ألقي نظرة حول المنزل إن كنت لا تتضايق ربما الرجل أهمل شيئاً
    Estávamos a pensar se poderíamos dar uma vista de olhos. Open Subtitles كنّا نتسائل إن كان بامكاننا القاء نظرة في الجوار
    Posso dar uma vista de olhos? Open Subtitles هل تمانعين إن القيت نظرة في المكان ؟
    Não há registos de incidentes desde que estava preso, mas obtive o cadastro dele, dei-lhe uma vista de olhos, e encontrei algo muito interessante. Open Subtitles لا يوجد سجل أي حوادث منذ أن دخل الى السجن و لكني قمت بسحب سجل تنفيذ القانون لغرض ألقاء نظرة على تأريخه
    Seria boa ideia dar outra vista de olhos à casa de banho. Open Subtitles قد تكون فكرة جيدة اذا اعدت النظر في الحمام
    Temos de ir, se queremos dar uma vista de olhos antes de começar. Open Subtitles علينا الذهاب إن أردنا الإطلاع على الأغراض قبل بدء المزاد
    Dog, penso que queres dar uma vista de olhos nisto. Open Subtitles دوج , أعتقد أنه يجب أن تلقى نظرة على هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد