ويكيبيديا

    "viste como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل رأيت كيف
        
    • أرأيت كيف
        
    • ترى كيف
        
    • أترى كيف
        
    • أترى كم
        
    • ترى كم
        
    • رأيت كم
        
    • أترين كيف
        
    • أترين كم
        
    • هل لاحظت كيف
        
    • انظري كيف
        
    • هل رأيت الطريقة
        
    • هل رأيت طريقة
        
    • هل رأيتَ كيف
        
    • هل رأيتِ كيف
        
    Viste como tinhas toda a gente na palma da tua mão, huh? Open Subtitles هل رأيت كيف ملكت الجميع عندما كنت تقوم بالخدع بيديك هاه ؟
    Sim, mas Viste como se deram bem? "Volume seis. Há, há, há!" Open Subtitles نعم ، ولكن هل رأيت كيف كانوا يضحكون الإصدار السادس
    Não faz mal, pode seguir. Viste como tratei do assunto, Marge? Open Subtitles لا بأس، تابع طريقك، أرأيت كيف تعاملت مع الموقف؟
    Tu não Viste como ele se portou no assalto. Open Subtitles لم ترى كيف تصرف خلال العملية التي قمنا بها
    Viste como o Hank bebe esse whisky? Open Subtitles أترى كيف يشرب الفتى؟ أترى كيف يشرب "هانك"؟
    Viste como consegui entrar na tua cabeça facilmente? Open Subtitles أترى كم هو يسير أن أتغلغل داخل عقلك؟
    Desculpa pá, mas Viste como ela está stressada. Open Subtitles انا اسفه ولكن يا صديق الم ترى كم هي منهكه
    Viste como esta bebé me ficava bem e tiveste de arranjar uma para ti. Open Subtitles رأيت كم تبدو هذه الطفلة جميلة معي وأردت أن تحصل على واحدة أيضاً
    Viste como terminei o teu trabalho, Audrey? Open Subtitles أترين كيف أنهيت المهمة" "من أجلكِ يا (أودري)؟
    A Terra está a perder oxigénio. Viste como aquilo queimou? Open Subtitles الأرض تفقد الاْكسجين هل رأيت كيف احترقت هذه الاْشياء ؟
    Viste como a comissão ficou impressionada? Open Subtitles هل رأيت كيف أعجب كانت اللجنة المضيفة؟ أعتقد حقا لديها فرصة.
    Minha vez. Já Viste como é estúpido o teu andar rápido de zangada? Open Subtitles حان دوري لأسألك، هل رأيت كيف تبدين غبية حين تمشين مسرعة وأنت غاضبة؟
    Viste como ficou aflito com a chamada? Open Subtitles هل رأيت كيف بدا مضطرباً عندما ورده ذلك الاتصال؟
    Patrick, Viste como aquela bola me bateu na cara? Open Subtitles باتريك، أرأيت كيف أصابتني الصخرة في وجهي؟
    Viste como foi com a tua mãe e comigo. Open Subtitles أرأيت كيف انتهى الأمر بيني وبين أمّك
    E tu é melhor parares de conviver com os pretos. Já Viste como vivemos? Open Subtitles ويجب أن تترك التحرش مع هؤلاء السود , هل ترى كيف نعيش؟
    Viste como fico quando tento falar com ela. Open Subtitles أترى كيف أكون عندما أتحدث إليها؟
    Lindo cão! - Viste como ele saltou alto? Open Subtitles أترى كم يقفز عالياً ؟
    Juarez, já Viste como o meu ex-parceiro é importante? Open Subtitles غواريز .. هل ترى كم أصبح مهما شريكي السابق ؟
    Não podia... - Tu Viste como ficamos abatidos. Open Subtitles بالله عليك، إنّك رأيت كم كنّا في حال يُرثى لها.
    Viste como terminei o teu trabalho, Audrey? Open Subtitles "أترين كيف أنهيت عملكِ يا (أودري)؟"
    Viste como ficaste bonita? Open Subtitles أترين كم أصبحت جميلة؟
    Viste como convenci a Sra. para que fosses o novo ajudante? Open Subtitles هل لاحظت كيف جعلت ربة البيت تدرك أن تود أن تصبح متدربا؟
    Não Viste como os vietnamitas humilharam os gringos na sua terra? Open Subtitles انظري كيف ألحق الفيتناميون العار بالأجانب فوق أراضيهم
    Viste como ela acabou com aqueles homens? Open Subtitles هل رأيت الطريقة التي ضربت بها هؤلاء الفتيان؟
    Viste como eles falavam? Os gestos? Open Subtitles هل رأيت طريقة تحدثهما مع كلّ تلك الحركات
    Viste como resolvi tudo? Open Subtitles هل رأيتَ كيف فعلت ذلك؟
    Na premonição que tiveste, Viste como eram as magas? Open Subtitles في الرؤيا التي اتضحت لكِ، هل رأيتِ كيف تبدو أشكال المشعوذات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد