Viste como tinhas toda a gente na palma da tua mão, huh? | Open Subtitles | هل رأيت كيف ملكت الجميع عندما كنت تقوم بالخدع بيديك هاه ؟ |
Sim, mas Viste como se deram bem? "Volume seis. Há, há, há!" | Open Subtitles | نعم ، ولكن هل رأيت كيف كانوا يضحكون الإصدار السادس |
Não faz mal, pode seguir. Viste como tratei do assunto, Marge? | Open Subtitles | لا بأس، تابع طريقك، أرأيت كيف تعاملت مع الموقف؟ |
Tu não Viste como ele se portou no assalto. | Open Subtitles | لم ترى كيف تصرف خلال العملية التي قمنا بها |
Já Viste como o Hank bebe esse whisky? | Open Subtitles | أترى كيف يشرب الفتى؟ أترى كيف يشرب "هانك"؟ |
Viste como consegui entrar na tua cabeça facilmente? | Open Subtitles | أترى كم هو يسير أن أتغلغل داخل عقلك؟ |
Desculpa pá, mas Viste como ela está stressada. | Open Subtitles | انا اسفه ولكن يا صديق الم ترى كم هي منهكه |
Viste como esta bebé me ficava bem e tiveste de arranjar uma para ti. | Open Subtitles | رأيت كم تبدو هذه الطفلة جميلة معي وأردت أن تحصل على واحدة أيضاً |
Viste como terminei o teu trabalho, Audrey? | Open Subtitles | أترين كيف أنهيت المهمة" "من أجلكِ يا (أودري)؟ |
A Terra está a perder oxigénio. Viste como aquilo queimou? | Open Subtitles | الأرض تفقد الاْكسجين هل رأيت كيف احترقت هذه الاْشياء ؟ |
Viste como a comissão ficou impressionada? | Open Subtitles | هل رأيت كيف أعجب كانت اللجنة المضيفة؟ أعتقد حقا لديها فرصة. |
Minha vez. Já Viste como é estúpido o teu andar rápido de zangada? | Open Subtitles | حان دوري لأسألك، هل رأيت كيف تبدين غبية حين تمشين مسرعة وأنت غاضبة؟ |
Viste como ficou aflito com a chamada? | Open Subtitles | هل رأيت كيف بدا مضطرباً عندما ورده ذلك الاتصال؟ |
Patrick, Viste como aquela bola me bateu na cara? | Open Subtitles | باتريك، أرأيت كيف أصابتني الصخرة في وجهي؟ |
Viste como foi com a tua mãe e comigo. | Open Subtitles | أرأيت كيف انتهى الأمر بيني وبين أمّك |
E tu é melhor parares de conviver com os pretos. Já Viste como vivemos? | Open Subtitles | ويجب أن تترك التحرش مع هؤلاء السود , هل ترى كيف نعيش؟ |
Viste como fico quando tento falar com ela. | Open Subtitles | أترى كيف أكون عندما أتحدث إليها؟ |
Lindo cão! - Viste como ele saltou alto? | Open Subtitles | أترى كم يقفز عالياً ؟ |
Juarez, já Viste como o meu ex-parceiro é importante? | Open Subtitles | غواريز .. هل ترى كم أصبح مهما شريكي السابق ؟ |
Não podia... - Tu Viste como ficamos abatidos. | Open Subtitles | بالله عليك، إنّك رأيت كم كنّا في حال يُرثى لها. |
Viste como terminei o teu trabalho, Audrey? | Open Subtitles | "أترين كيف أنهيت عملكِ يا (أودري)؟" |
Viste como ficaste bonita? | Open Subtitles | أترين كم أصبحت جميلة؟ |
Viste como convenci a Sra. para que fosses o novo ajudante? | Open Subtitles | هل لاحظت كيف جعلت ربة البيت تدرك أن تود أن تصبح متدربا؟ |
Não Viste como os vietnamitas humilharam os gringos na sua terra? | Open Subtitles | انظري كيف ألحق الفيتناميون العار بالأجانب فوق أراضيهم |
Viste como ela acabou com aqueles homens? | Open Subtitles | هل رأيت الطريقة التي ضربت بها هؤلاء الفتيان؟ |
Viste como eles falavam? Os gestos? | Open Subtitles | هل رأيت طريقة تحدثهما مع كلّ تلك الحركات |
Viste como resolvi tudo? | Open Subtitles | هل رأيتَ كيف فعلت ذلك؟ |
Na premonição que tiveste, Viste como eram as magas? | Open Subtitles | في الرؤيا التي اتضحت لكِ، هل رأيتِ كيف تبدو أشكال المشعوذات؟ |