ويكيبيديا

    "vitimas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضحايا
        
    • ضحايا
        
    • بالضحايا
        
    • ضحاياه
        
    • الضحيتين
        
    • ضحيّتيه
        
    • لضحايا
        
    • الضحيتان
        
    • ضحاياك
        
    • ضحايانا
        
    • ضحاياها
        
    • ضحاياهن
        
    • لضحاياه
        
    • للضحايا
        
    Agora, a única pergunta restante é se a história termina aqui ou se inclui mais vitimas inocentes. Open Subtitles ولكن السؤال المتبقى هو هل تنتهى القصه هنا أو حيث تضم المزيد من الضحايا الابرياء
    Enquanto pesamos com as familias das vitimas, a HydraTech tem orgulho do nosso recorde sem falhas na protecção ambiental e na eliminação de resíduos. Open Subtitles على الرغم من أننا مع أسر الضحايا شركة هيدرا تفخر بقاء سجلها سليما في مجال حماية البيئة و المخاطر وسبل التخلص منها.
    Bem, ela já matou duas vezes. Pode haver mais vitimas. Open Subtitles لقد قتلت مرتين ربما يكون ثمة المزيد من الضحايا
    Mas 83% das vitimas de seqüestro são raptadas por conhecidos. Open Subtitles لكن 83 بالمئة من ضحايا الإختطاف تختطف ممن يعرفها.
    Apesar de não ser uma coisa feliz já que há 3 vitimas de assassinato nos últimos 3 dias. Open Subtitles مع أنه ليس بالأمر السعيد ما أن هناك 3 ضحايا جرائم قتل في آخر 3 أيام
    As vitimas do Garret eram de alto risco: prostitutas e fugitivas. Open Subtitles غاريت التزم بالضحايا عالين الخطورة العاهرات,الهاربات غاريت اصبح مهملا أيضا و خلف دلائل
    Precisamos perceber como é que ele consegue controlar as vitimas. Open Subtitles يجب ان نفهم كيف يتمكن من السيطرة على الضحايا
    Se todos estão a fazê-lo, o suspeito só precisa procurar na internet para ter um oceano de potenciais novas vitimas. Open Subtitles إذا كان الجميع يفعلها ما كان على المشتبه الا الولوج على الإنترنت الى بحر من الضحايا المحتملين الجدد
    Pode ser também só uma mordaça para literalmente manter as vitimas caladas. Open Subtitles يمكن أن يكون أيضاً مجرد شيء للحفاظ حرفياً على هدوء الضحايا
    Desculpe, Agente, pode dizer-nos se uma das vitimas foi o gerente do banco tam como no último assalto? Open Subtitles اعذرني ايها العميل الخاص، هل تستطيع اخبارنا ان احد الضحايا هو مدير بنك مثل السطو الاخير؟
    Aparentemente, o Ninho mexe com a cabeça das suas vitimas, mostra-lhes coisas que elas amam, partes das suas almas em aflição. Open Subtitles يبدو أن العش يقوم بالعبث بعقول الضحايا يقوم بإظهار الأشياء التي يحبونها أو جزءٍ من أرواحهم في محنةٍ ما
    Todas as vitimas foram encontradas presas nos quartos deles. Open Subtitles كل الضحايا وُجدوا ميتين في غرفهم المقفولة
    Baseado nisso, estas vitimas morreram a dois dias do minuto que estiveram ligados a esse site. O miúdo alemão estava a tentar dizer-nos. Merda. Open Subtitles كل الضحايا ماتو بعد يومين من دخولهم الموقع هذا ما كان الالمانى يحاول ان يخبرنا به
    Para restaurar a vida das vitimas, Fates requer um sacrificio. Open Subtitles من أجل استعادة حيوات الضحايا الأقدار تتطلب تضحية
    Um momento. Talvez sejamos vitimas de uma brincadeira. Open Subtitles دقيقة أيها السادة ربما كنتم ضحايا دعابة ما
    vitimas do mítico Salak, sua Excelência espera que vocês morram honrosamente. Open Subtitles أتمنى أن أكون متفائلا مثلك ضحايا جابا العظيم ..
    A polícia acredita que foram vitimas de um negócio de droga que correu mal. Open Subtitles تعتقد الشرطة انهم ضحايا صفقة مخدرات فاشلة.ٍ
    -Procure alguma ligação com as nossas vitimas. Open Subtitles -حسناً ، فلتجري بحثاً إن كان لهم علاقة بالضحايا
    Rapta e controla as vitimas, leva-as para locais isolados, viola e mata, tudo em menos de 12 horas. Open Subtitles انه يختطف و يسيطر على ضحاياه يصطحبهن الى مناطق معزولة يغتصبهن و يقتلهن خلال 12 ساعة
    As balas de ambas as vitimas foram disparadas pela mesma arma. Open Subtitles الرصاصات في كلا الضحيتين أُطلقت من نفس السلاح
    Foi lá que conheceu as primeiras vitimas. Open Subtitles نظنّه قابل ضحيّتيه الأولتين هناك.
    É habitual nas vitimas de estrangulação, esvaziarem-se. Open Subtitles من المعتاد لضحايا الاختناق أن يفرغوا أحشاءهم.
    Bem, ambas as vitimas eram femeas, com menos de 21 anos, e eis a surpresa... todo o seu sangue tinha sido drenado. Open Subtitles الضحيتان كلتاهما شابتان تحت سن الحادية والعشرين وها هو الجزء الغير سار دماؤهما كانت مستنزفة بالكامل
    Algumas das vitimas masculinas eram bastante fortes. Open Subtitles القليل من ضحاياك الاناث كانوا ضخام الحجم
    Aparentemente, duas das nossas vitimas, a Honor e o pastor Fred, eles tornaram-se imundos. Open Subtitles إتضّح أن إثنان من ضحايانا أونور والقس فريد كانا يقيمان علاقة
    A lenda diz que Maggie Cinders mata suas vitimas com o mesmo machado velho que a decapitou em 1783. Open Subtitles تقول الأسطورة أن ماجي سينديرس تقتل ضحاياها بنفس الفأس القديمة التي قطع بها رأسها عام 1783
    Forçam as vitimas a partir os seus próprios ovos, e então as Banshees alimentam-se da gema. Open Subtitles و تجبرن ضحاياهن على فتح رؤوسهم و بعدها تقوم مخلوقات الـ "بانشي" بالتغذية عليهم
    Não lhe chega causar sofrimento e dor às suas vitimas, também tem de os causar aos pais? Open Subtitles لا يكفيه ما يسبب لضحاياه من ألم وعانات يريد إطالة الامر على والديهما كذلك؟
    A sua sala de aulas é uma loja de vitimas. Open Subtitles فكّري بالأمر، فصله التعليميّ هو متجر تسويقيّ للضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد