O vitorioso, até agora, que demoliu todos os oponentes... o campeão sobrevivente, seu favorito, e meu também... o Cavaleiro Vermelho. | Open Subtitles | المنتصر هدّمَ كُلّ الذي يُعارضُه. البطل الباقي على قيد الحياة، المفضّل لك و لي، الفارس الأحمر |
Afirmando sua autoridade, o macho vitorioso escolhe a fêmea e, no fim, o clão pode começar a se reestabelecer ao redor do par dominante. | Open Subtitles | بعد أن فرض سيطرته يختار الذكر المنتصر شريكته وأخيرا يمكن للقبيلة أن تعاود الازدهار حول الزوج المهيمن |
É óbvio que gosta de fingir que eu ganho mais do que ele, mas sai com um andar vitorioso mais vezes do que eu. | Open Subtitles | أكيد, هو يحب أن يدعي بأني ربحت أكثر مما هو ربح.. لكن هو ينصرف منتصراً في كثير من الأحيان |
Ou regressa vitorioso com este escudo, ou morto sobre ele. | Open Subtitles | اما ان يعود الى الوطن منتصرا بدرعه او يعود شهيدا عليه |
Estamos todos aqui porque... vocês querem ver o vosso Longhorns sair vitorioso. | Open Subtitles | أنتم جميعاً هنا لأنكم تريدون رؤية فريق ـ لونغ هورن ـ ينتصر |
- Sim, é. O que significa que pode sair vitorioso da guerra. | Open Subtitles | نعم ، كنت محارب الله ويعني أنه يجب ان تكون منتصر |
Mas o Anticristo foi vitorioso mais uma vez... e parecia que nada o impediria de ir mais além. | Open Subtitles | لكن المسيح الدجال انتصر مرة أُخرى وبدا أن ليس هناك قوة قادرة على إعاقته |
E se fôreis vitorioso, prometo que vos darei algo que vale mais do que terrenos ou tesouros. | Open Subtitles | وإذا كنتم المنتصرين فأعدك أني ساعطيك ما هو أغلى من الأرض والثروات |
Que maravilha. Prince mais vitorioso, como governador de Boulogne, não tenho outra escolha a não ser entregar as chaves da cidade. | Open Subtitles | في وقت قريب جدا كم هذا رائع أيها الأمير المنتصر |
Excepto que desta vez, vamos estar do outro lado, no lado vitorioso. | Open Subtitles | هذه المرة , سنكون على الجانب الآخر الجانب المنتصر |
E por isso é vital atacar cedo, enquanto o vitorioso lambe as feridas. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أهمية الضرب قريباً بينما لا يزال المنتصر يلعق جراحه |
A 23 de Maio recebeu uma resposta. "Líder repudia genro. Vai ser eliminado por aquele que é vitorioso." | Open Subtitles | حصل على عفو من امريكا ولكن من حصل عليه سيتم قتله من المنتصر "ASH" |
Protege-o, e da próxima vez talvez sejas vitorioso. | Open Subtitles | احمها، وربما المرة القادمة أنت من سيقف منتصراً |
É uma tarefa de grande complexidade, mas acredito que regressarás vitorioso e nos salvarás do abismo. | Open Subtitles | انها مهمة معقدة ولكني عندي ثقة تامة بعودتك منتصراً وانقاذنا من الهاوية |
Assim que regressardes vitorioso, talvez tenhamos ambos uma mudança de estatuto. | Open Subtitles | بمجرد عودتك منتصراً لربما ستتغير حالة كلانا ليث |
Mas, quando o combate acabou, o homem saiu vitorioso. | Open Subtitles | ولكن عندما انتهت المباراه وقف الرجل منتصرا. |
O partido Democrático-constitucional da União saiu vitorioso. " | Open Subtitles | ديمقراطية دستورية حزب الاتحاد منتصرا. |
E diz-lhe ao ouvido que depois de sair vitorioso... vai receber outro magnífico prémio. | Open Subtitles | وأهمس في أذنه أنه بعد أن ينتصر سيحصل على جائزة رائعة أخرى |
Talvez eu devesse lembrá-lo que todas as vezes que nos enfrentamos... nosso lado tem sido claramente vitorioso. Elizabeth. | Open Subtitles | ربما يجب ان اذكرك انه كل مرة نتقابل فيها بالمعركة, جانباً دائما ينتصر. |
Isto é provavelmente o primeiro verdadeiro comunicado de imprensa de um exército vitorioso que temos. | TED | هذا على الأرجح أول بيان صحفي حقيقي لجيش منتصر لدينا. |
Não sei se o Aaron foi derrotado ou vitorioso, mas, sem dúvida, que fomos moldados pela mão das coisas contra as quais ele lutou. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذاكان هارون قد انهزم أم انتصر لكنّ الأيادي التي كان يصارعها قد شكّلتنا |
Nasser em árabe antigo é "aquele que é vitorioso". | Open Subtitles | النصر "ASH" انها تعني المنتصرين "ASH" |
Ele está a salvo e vitorioso. | Open Subtitles | انه في أمان ومنتصر |
Pelo contrário, está vivo e vitorioso. Derrotámos os dinamarqueses. | Open Subtitles | العكس إنه حي وهو مُنتصر لقد هزمنا الدنماركيين |
Agora, mostre-me o seu sorriso mais vitorioso, General. | Open Subtitles | والآن سيدي الجنرال أعطني ابتسامتك المنتصرة تلك |