A beldade de 19 anos tem agora 29, e vive em Paris. | Open Subtitles | تلك جميلة ذات ال19 أصبحت في ال29 وهي تعيش في باريس |
É óbvio que adora o papel de paciente. Praticamente, vive em hospitais. | Open Subtitles | من الواضح أنها تحب دور المريضة وعملياً فهي تعيش في المستشفيات |
Importas-te assim tanto com uma senhora que nunca viste, que vive em Boca Raton com um monte de gatos? | Open Subtitles | أنت حقا مهتمة بتلك السيدة التي لم تقابليها والتي تعيش في بوكا راتون مع مجموعة من القطط؟ |
Ela vive em Roma, mas faz trabalhos para os Smithsonian. | Open Subtitles | تعيش فى روما.. لكنها تؤدى أعمالا من أجل سميثسونيان |
Além disso, hoje, mais de metade da população mundial vive em cidades. | TED | فوق ذلك، حاليًّا، أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في المدن. |
vive em Berlim. Porque não apanha um táxi para o aeroporto? | Open Subtitles | انه يعيش فى برلين يمكنه اتخاذ سياره اجره الى المطار |
Olha, o meu ponto é, o Amerson vive em Oak Park, leva uma boa vida a destruir casamentos, quero dizer, porque meter-se num assalto à mão armada? | Open Subtitles | اسمعوا، ما أقصده هو أنّ "أميرسون" يقطن في "أوك بارك" يكسب لقمة عيشه عن طريق تدمير الزواج أعني، لِم قد يتورط في سرقة مسلّحة؟ |
- Homem importante, vive em Manhattan. Achas-te melhor do que eu? | Open Subtitles | رجل كبير تعيش في منهاتن أتعتقد أنك أفضل مني ؟ |
E de forma breve. vive em uma granja perto de Múnich. | Open Subtitles | و لاٍيجاز ذلك ، اٍنها تعيش في مزرعة بالقرب من ميونيخ |
É óptima e a minha mãe vive em Newport News. | Open Subtitles | لديهم مدرسة عظيمة وأمي تعيش في نيوبورت نيوز. |
Bem, acreditando que vive em mundos paralelos indica que você excedeu o limiar da sua tensão. | Open Subtitles | حسناً. تصديق أنك تعيش في عوالم موازية يشير إلى أنك قد تجاوزت حد الضعط الخاص بك |
Como pode estar tão alegre enquantoNsua cidade vive em tal miséria? | Open Subtitles | كيف تكون مبتهجاَ بينما قريتك تعيش في بؤس؟ |
Oplegnathus fasciatus vive em águas quentes, de um recife costeiro. | Open Subtitles | أوبليجناثس فاسياتس تعيش في المياة الدافئه للصخور الساحليه |
A única coisa que sei é que vive em Berlim. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى اعرفه انها تعيش في برلين |
Ela vive em Nova Iorque e não a via há 4 anos. | Open Subtitles | انها تعيش في نيويورك وانا لم أرها منذ اربع سنوات |
A esposa vive em Alexandria e a filha em Clearfield. | Open Subtitles | الزوجة تعيش في "الإسكندرية" و الابنة تعيش في "كليرفيلد". |
A mãe vive em Boca Raton, Florida. Ou por outra, vivia. Morreu há um ano. | Open Subtitles | الوالده تعيش فى البلده وماتت منذ عام مضى |
Hoje, mais de metade da população mundial vive em cidades. | TED | اليوم، أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في المدن. |
É só a morada no papel. Ele vive em Mangwon. | Open Subtitles | هذا هو عنوانه فى الأوراق,أنه يعيش فى منطقة مانجون |
Ele vive em Will County, tem uma casa mesmo à saída de Joliet. | Open Subtitles | إنه يقطن في مقاطعة "ويل"، ويملك منزلاً خارج مدينة "جولييت" |
Como se vive em Nova Iorque sem ter nenhum analgésico? | Open Subtitles | كيف يمكن لمرء أن يسكن في نيويورك ولا يمتلك قرص بيركوسيت واحد؟ |
Você lhe roubou seu dinheiro seus bancos ... e vive em seu país | Open Subtitles | أنت تسرق بنوكهم وتسرق أموالهم وتعيش في بلدهم |
Não, a Jess vive em Filadélfia. | Open Subtitles | لا ، جيسي تعيش في فيلي وكانت تسكن في الفندق |
Ele vive em Vegas. Visita-Io muito? | Open Subtitles | انه يعيش في فيغاس - هل تقوم بزيارته كثيرآ؟ |
vive em todos nós E trouxe-nos aqui porque | Open Subtitles | و هي تسكن بكل فردٍ منّا و قد جلبتنا إلى هنا لسبب |
Pai, a tia Ginger vive em Wisconsin? | Open Subtitles | أبي, هل تعيش عمتي في ويسكونسن؟ |
Constou-me que vive em Brookline, não longe do clube. | Open Subtitles | "سمعت أنك تقيم في "بروكلين ليس بعيداً عن نادي الجولف |
A minha mãe não vive em Roma, mas continua a ser católica. | Open Subtitles | حَسناً، أمّي لا تَعِيشُ في روما، لَكنَّها ما زالَتْ كاثوليكيةِ. - هل أنت مثار، داني؟ |
Você vive em Miami. | Open Subtitles | أنت تعيشين في ميامي |