ويكيبيديا

    "vive perto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعيشون بالقرب
        
    • يعيش بالقرب
        
    • تعيش بالقرب
        
    Quase metade da população mundial vive perto do litoral e é afectada pela mudança do nível do mar. Open Subtitles و حوالى نصف سكان العالم يعيشون بالقرب من السواحل و التي تتأثر بالتغيرات في مستوي البحر
    Já esteve num comboio e imaginou sobre as vidas de quem vive perto da linha? Open Subtitles أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة
    Também encontrámos este caranguejo ieti que vive perto de quentes fontes hidrotermais na Ilha da Páscoa. TED و اكتشفنا أيضاً السلطعون الليتي المذهل الذي يعيش بالقرب من ثقوب المياة الحارة عند جزيرة ايستر.
    E gosto daqueles do tipo que vive perto de reatores nucleares. Open Subtitles وأحبّ الصنف الذي يعيش بالقرب من المفاعلات النووية.
    Sobretudo quando se vive perto do Equador, ao andarmos para norte e para sul em latitude, acabamos por comer mais alimentos de origem animal. Open Subtitles بخاصّة عندما تعيش بالقرب من خط الاستواء، إذا توجهتَ شمالاً أو جنوبًا في العرض، سينتهي بك الأمر بتناول المزيد من الغذاء الحيواني.
    Mas tu não vive perto da Chinatown. Open Subtitles ولكنك لا تعيش بالقرب من الحى الصينى.
    Porque vive perto da igreja, onde trabalha. Open Subtitles حسنا, لانه يعيش بالقرب من الكنيسه حيث يعمل هناك
    O tipo que vive perto da cabana, convidou-me para uma cerveja. Open Subtitles الشاب الذي يعيش بالقرب من الحافلة سيارة قديمة لكن من اللطيف دعوتك لي للشراب
    Já sabemos que estás a seguir alguém que vive perto. Talvez fosse alguém do outro lado da rua. Open Subtitles .نعلم أنّك تتّبع شخصًا يعيش بالقرب منك .لعله شخصًا يقطن في الجهة الأخرى من الشارع
    Ela vive perto, e... Open Subtitles إنها تعيش بالقرب و . .
    A Lila vive perto de mim. Open Subtitles (ليلى) تعيش بالقرب مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد