ويكيبيديا

    "vivo na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعيش في
        
    • اعيش في
        
    • أعيش على
        
    • حي في
        
    • حياً فى
        
    • على قيد الحياة في
        
    • اعيش ب
        
    • اسكن فى
        
    • أعيش فى
        
    • أقطن في
        
    • أقيم عند
        
    • على المباشر
        
    • مباشر على
        
    Eu vivo na casa velha. Open Subtitles والخدم ينامون هناك وأنا أعيش في الكوخ القديم
    vivo na casa de hóspedes, nas traseiras. Era isso que ela queria dizer. Open Subtitles أعني أعيش في كوخ الضيافة في الخلف هذا ما كانت تقصده
    E eu... vivo na West 69th. Open Subtitles وأنا أعيش في المنطقة الغربية . شارع رقم 69
    Há 10 anos que vivo na área rural da África Oriental e quero partilhar a minha perspetiva sobre a pobreza mundial. TED اعيش في ريف شرق افريقيا منذ حوالي 10 سنوات وأريد أن أشارككم منظوري العملي للفقر العالمى
    "Sou o Coronel DedoNoRabo e vivo na lua. Open Subtitles أتفهم؟ أنا العقيد توشفينقر و أنا أعيش على سطح القمر
    Acho que há alguém vivo na sala de monitorização da Terra. Open Subtitles أترى, أظن إنّ هنالكَ أحدٌ ما حي في مركز المراقبة الأرضية
    O motivo porque lutei tanto para permanecer vivo na China... foi porque não querer morrer por nada. Open Subtitles السبب الوحيد الذى جعلنى أقاتل للبقاء حياً فى الصين هو أننى لم أرد الموت هباءاً
    Parece que não há ninguém vivo na secção dianteira. Open Subtitles يبدو وكأنه لا يوجد شخص على قيد الحياة في القسم الأمامي
    vivo na miséria porque não consigo fazer um espectáculo como eles? Open Subtitles أعيش في كوخٍ قذر، لأنني لا أستطيع القيام بتأدية العروض مثلهم
    - Só há 4 pessoas nesta cidade que não acham que vivo na valeta. Open Subtitles في هذه البلدة لا يعتقدون بأني أعيش في أنبوبة مجاري
    vivo na casa ao fundo da colina. Estive acordado até tarde a tentar escrever um sermão. Open Subtitles أعيش في المنزل المتواجد تحت التل كنت مستيقظ أكتب موعظه
    Eu vivo na "penthouse" do meu edifício, por cima dos advogados e dos médicos que tentam entrar no meu clube. Open Subtitles أنا أعيش في الطابق العلوي من مبناي، فوق المحامين والأطباء، الذين يحاولون دخول ملهاي.
    Eu vivo na realidade e ele acredita no destino e, provavelmente, em unicórnios. Open Subtitles أنا أعيش في الواقع وهو يعيش في القدر مع أحادي القرن على الأرجح.
    Eu vivo na minha carrinha, por isso sempre que posso tomo banho aqui. Open Subtitles أنا أعيش في شاحنتي, لذا أقوم بالإستحمام متى ماسنحت لي الفرصة.
    Ainda vivo na cave da minha mãe, mas... Open Subtitles أعني , انني لازلت أعيش في سرداب أمي و لكن
    Presumir que vivo na Provença, por não ter alternativa. Open Subtitles انني اعيش في بروفانس لأن ليس لدي خيار آخر سواها
    E vivo na esperança como uma solteirona patética. Open Subtitles وأنا أعيش على أمل مثل بعض العوانس المُثيرات للشفقة
    vivo na Jackson Heights. Dantes tinha o meu recanto em Mumbai... Open Subtitles اسكن فى منطقة جاكسون وقبل ذلك فى مومباى
    vivo na Califórnia... num sitio chamado Orange County. Open Subtitles أنا أعيش فى كاليفورنيا ـ ـ فى مكان يسمى أورانج كاونتى
    vivo na sua antiga casa em Paso Robles. Open Subtitles أقطن في بيتكِ السابق في (باسو روبلس)
    Eu vivo na 59 com a Park Avenue. Open Subtitles أنا أقيم عند تقاطع شارع 59 وبارك
    Estamos ao vivo na cena, onde a polícia descobriu o corpo de uma mulher no carro dela. Open Subtitles نحن على المباشر الليلة من مسرح الجريمة الشرطة وجدت للتو جثة مرأة داخل سيارتها
    Este clip mostrava uma mulher a ser supostamente assassinada ao vivo na internet. Open Subtitles هذا الشريط عرض مرأة يتم قتلها على بث مباشر على الأنترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد