Eu vivo na casa velha. | Open Subtitles | والخدم ينامون هناك وأنا أعيش في الكوخ القديم |
vivo na casa de hóspedes, nas traseiras. Era isso que ela queria dizer. | Open Subtitles | أعني أعيش في كوخ الضيافة في الخلف هذا ما كانت تقصده |
E eu... vivo na West 69th. | Open Subtitles | وأنا أعيش في المنطقة الغربية . شارع رقم 69 |
Há 10 anos que vivo na área rural da África Oriental e quero partilhar a minha perspetiva sobre a pobreza mundial. | TED | اعيش في ريف شرق افريقيا منذ حوالي 10 سنوات وأريد أن أشارككم منظوري العملي للفقر العالمى |
"Sou o Coronel DedoNoRabo e vivo na lua. | Open Subtitles | أتفهم؟ أنا العقيد توشفينقر و أنا أعيش على سطح القمر |
Acho que há alguém vivo na sala de monitorização da Terra. | Open Subtitles | أترى, أظن إنّ هنالكَ أحدٌ ما حي في مركز المراقبة الأرضية |
O motivo porque lutei tanto para permanecer vivo na China... foi porque não querer morrer por nada. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى جعلنى أقاتل للبقاء حياً فى الصين هو أننى لم أرد الموت هباءاً |
Parece que não há ninguém vivo na secção dianteira. | Open Subtitles | يبدو وكأنه لا يوجد شخص على قيد الحياة في القسم الأمامي |
vivo na miséria porque não consigo fazer um espectáculo como eles? | Open Subtitles | أعيش في كوخٍ قذر، لأنني لا أستطيع القيام بتأدية العروض مثلهم |
- Só há 4 pessoas nesta cidade que não acham que vivo na valeta. | Open Subtitles | في هذه البلدة لا يعتقدون بأني أعيش في أنبوبة مجاري |
vivo na casa ao fundo da colina. Estive acordado até tarde a tentar escrever um sermão. | Open Subtitles | أعيش في المنزل المتواجد تحت التل كنت مستيقظ أكتب موعظه |
Eu vivo na "penthouse" do meu edifício, por cima dos advogados e dos médicos que tentam entrar no meu clube. | Open Subtitles | أنا أعيش في الطابق العلوي من مبناي، فوق المحامين والأطباء، الذين يحاولون دخول ملهاي. |
Eu vivo na realidade e ele acredita no destino e, provavelmente, em unicórnios. | Open Subtitles | أنا أعيش في الواقع وهو يعيش في القدر مع أحادي القرن على الأرجح. |
Eu vivo na minha carrinha, por isso sempre que posso tomo banho aqui. | Open Subtitles | أنا أعيش في شاحنتي, لذا أقوم بالإستحمام متى ماسنحت لي الفرصة. |
Ainda vivo na cave da minha mãe, mas... | Open Subtitles | أعني , انني لازلت أعيش في سرداب أمي و لكن |
Presumir que vivo na Provença, por não ter alternativa. | Open Subtitles | انني اعيش في بروفانس لأن ليس لدي خيار آخر سواها |
E vivo na esperança como uma solteirona patética. | Open Subtitles | وأنا أعيش على أمل مثل بعض العوانس المُثيرات للشفقة |
vivo na Jackson Heights. Dantes tinha o meu recanto em Mumbai... | Open Subtitles | اسكن فى منطقة جاكسون وقبل ذلك فى مومباى |
vivo na Califórnia... num sitio chamado Orange County. | Open Subtitles | أنا أعيش فى كاليفورنيا ـ ـ فى مكان يسمى أورانج كاونتى |
vivo na sua antiga casa em Paso Robles. | Open Subtitles | أقطن في بيتكِ السابق في (باسو روبلس) |
Eu vivo na 59 com a Park Avenue. | Open Subtitles | أنا أقيم عند تقاطع شارع 59 وبارك |
Estamos ao vivo na cena, onde a polícia descobriu o corpo de uma mulher no carro dela. | Open Subtitles | نحن على المباشر الليلة من مسرح الجريمة الشرطة وجدت للتو جثة مرأة داخل سيارتها |
Este clip mostrava uma mulher a ser supostamente assassinada ao vivo na internet. | Open Subtitles | هذا الشريط عرض مرأة يتم قتلها على بث مباشر على الأنترنت |