Você estava em um cavalo desgovernado. Ele poderia ter disparado em qualquer direção. | Open Subtitles | أنت كنت على حصان منفلت يمكن أن يندفع لأي إتجاه |
E mesmo no momento certo Você estava lá para me salvar, Daniel Jackson. | Open Subtitles | وفى نفس هذة اللحظة أنت كنت هناك لكى تنقذنى يا ، دانيال جاكسون |
Pode ter sido a minha última festa de aniversário. - E Você estava lá? | Open Subtitles | ربما تكون ذكراي السنوية الأولى هل كنت هناك من أجلي ؟ |
Você estava ciente que, anteriormente à suspenção da lei temporária de posse, qualquer acção militar tomada pela sua unidade, era uma violação da lei? | Open Subtitles | هل كنت واعيا ان بعد تعليق أوامر القياده, أي عمل عسكري يتم بواسطة وحدتك يعتبر خرقا للقانون ؟ |
Bem, Você estava flertando com aquele ciclista bonitnho. | Open Subtitles | حسناًُ ، لقد كنتَ تغازل المجرم سائق الدراجة |
Você estava murmurando e se mexendo aí. | Open Subtitles | لقد كنتِ تُغمغِمين و ترتعشين طوال الطريق |
Más notícias! Você estava contando a verdade. | Open Subtitles | الأخبار السيئة، شباب، أنت كنت تقول الحقيقة. |
Veja, Você estava na sala de máquinas quando o dispositivo foi ligado. | Open Subtitles | لاحظ ، أنت كنت في غرفة المحرك يميناً وبعدها عندما تم تشغيل الجهاز |
Você estava aqui em cima quando foi ferido. O que aconteceu? | Open Subtitles | أنت كنت هنا بالإعلى عندما اُصبت ماذا حدث ؟ |
Parece que Você estava em maré de sorte e ele apostou nas suas jogadas. | Open Subtitles | أنت كنت في حالة فوز متسلسل وهو لعب دور تألقك |
Desculpe, eu não sabia. Ele contou-me como você deu em cima dele e como ele não quis. Disse que ia prestar queixa, mas Você estava a dormir com o Capitão. | Open Subtitles | أسفة لم أكن أعرف وقال انه وجهت اتهامات ولكن أنت كنت نائما مع الكابتن. |
Você estava ocupado, na casa do Jim Fowkes, e não tive oportunidade de conversar consigo, em privado. | Open Subtitles | أنت تعرف أنت كنت مشغولا في منزل جيم فاوكس الريفي ولم تسنح لي فرصة لأخذك على جانب |
Você estava ciente que estava em violação da lei? | Open Subtitles | هل كنت مدركا انك تقوم بخرق القانون ؟ |
Você estava esperando fora do banheiro para tentar me ver de toalha? | Open Subtitles | هل كنت تنتظرين فقط خارج دورة المياه لتحاولي أن تريني و أنا أرتدي منشفة ؟ |
Você estava indo só para esperar até que você estivesse no meio quimioterapia ? | Open Subtitles | هل كنت ستنتظرين حتى تخوضي العلاج الكيميائي؟ |
Você estava no Escritório de Serviços Estratégicos e não eram espiões? | Open Subtitles | لقد كنتَ في مكتب الخدمات الاستراتيجية ولم تكن تتجسّس؟ |
Você estava certo sobre os efeitos colaterais. | Open Subtitles | لقد كنتَ محقـًّا بشأنِ الأضرارِ التّبعيّة. |
Preciso sim, Você estava certa. A fé não deveria ser cega. | Open Subtitles | بلى، أريد، لقد كنتِ محقّة الإيمان لا يجب أن يكون أعمى |
Embora, enquanto Você estava tranquilo aqui em casa nós combatíamos os infieis longe em nome da Inglaterra e nosso sangue era derramado em seu nome. | Open Subtitles | فى الوقت الذى كنت أنت تعبس هنا فى بيتك كنا نحن نقبض على الكافر بإسم إنجلترا و نسقط قبالة غضبه |
- Sim, está correcto. - Você estava cá nessa altura? | Open Subtitles | نعم, أخذوا صندوقها - هل كنتِ هنا حينها ؟ |
Você estava a sós com Letta Turmond quando ela morreu. | Open Subtitles | لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت |
Você estava no tribunal. Ouviu a sua declaração original. | Open Subtitles | لقد كنتى فى المحكمة و سمعتى البيان الأصلى |
Bem, Você estava a sangrar quando o tiraram da água. | Open Subtitles | أعلم بأنك كنت تنزف عندما جذبوك خارجاً من الماء |
A Sophie era toda gira, e Você estava a poucas horas de se casar e deixar de ser solteiro. | Open Subtitles | وأنت كنت على ساعات معدودة من الإرتباط بها بالسلسلة مدى الحياة |
Onde Você estava quando sua parceira precisou de você? | Open Subtitles | اين كنت انت حينما كانت شريكتك فى حاجه اليك |
Alguém me disse que Você estava a perguntar pela região do rio. | Open Subtitles | شخص ما قال إنك كنت تسأل عن المنطقة النهرية |
E nessa noite Você estava no quarto perto da cozinha? | Open Subtitles | صحيح، وكنتَ هنا تلك الليلة في جناحك بجانب المطبخ؟ |