Você sabe o que agora se faz com os desertores? Escreva para casa à sua mãe. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يفعلون بالفارين من الجيش الآن؟ |
Se eu não voltar em uma hora, Você sabe o que fazer. | Open Subtitles | إذا لم أعد فى خلال ساعة واحدة أنت تعرف ما ينبغى عليك فعله |
Você sabe o que fez, e eu sei que o fez. | Open Subtitles | أوه، أنت تعرف ماذا فعلتم، وأنا أعلم أنك فعلت هذا. |
Bem, Você sabe o que acabou de acontecer com ela? | Open Subtitles | حسنا هل تعرفين ماذا حدث لها للتو؟ |
O problema dos três corpos. Você sabe o que significa? Uh... não. | Open Subtitles | مشاكل الجسد الثلاثة أتعرف ماذا يعني ذلك ؟ |
Você sabe o que ele fará se eu entrar no seu território com a bandeira das Tréguas. | Open Subtitles | يا أبي, هل تعرف ما الذي سيفعله إذا دخلت أرضه رافعا علم الهدنة؟ |
Ok, Você sabe o que se está a passar? | Open Subtitles | حسناً ، هل تعرفين ما الذي يجري؟ |
Você sabe o que eu quero. Dê-me, e eu o matarei sem dor. | Open Subtitles | أنت تعلم ما أريد أعطه لي وسأجعل موتك بدون ألم |
Você sabe o que a palavra "duídra" significa em Gaélico? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا تعنى كلمة "درويد" فى اللغة السلتية؟ |
Isto pode ser difícil de responder, mas Você sabe o que aconteceu àquela criança? | Open Subtitles | ربما تصعب عليك الإجابة عليها لكن هل تعرف ماذا حدث للطفل ؟ |
Você sabe o que acontece... quando um cuco nasce no ninho de outro pássaro. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يحدث عندما تفقس بيوض بعش طير آخر؟ |
E Você sabe o que faço quando me irrito. | Open Subtitles | , و أنت تعرف ما يحدث عندما أغضب |
Você sabe o que se está a passar aqui, não é velhote? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي يحدث هنا أليس كذلك أيها العجوز؟ |
Alan, Você sabe o que isso quer dizer e Jake, você entenderá um dia. | Open Subtitles | ألين، أنت تعرف ماذا أعني وجيك، أنت ستفهم يوماً ما |
Você sabe o que acontece se não conseguir? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يحدث لو لم تحصل على الوظيفة ؟ |
Você sabe o que protecção de testemunhas significa. | Open Subtitles | تعرفين ماذا يعني برنامج حماية الشهود. |
Você sabe o que os homens estão a chamar a este barco? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يسمى الرّجال هذا القارب ؟ |
Você sabe o que fazemos com prisioneiros que não colaboram? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي نفعله للسجناء الذين لا يتعاونون ؟ |
Você sabe o que acontece no módulo? | Open Subtitles | هل تعرفين ما يحدث في الوحدات ؟ |
Se quer o apoio dos latinos contra os turcos infiéis... Você sabe o que tem que fazer. | Open Subtitles | إذا ما أردت دعم الحكام اللاتنينين ضد الأتراك الكفرة.. أنت تعلم ما يجب عليك فعله... |
Você sabe o que eu faço, detective? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أعمل،أيها المحقق؟ |
Você sabe o que é viver toda uma vida e perceber que nada disso interessa? | Open Subtitles | ...هل تعلمين ما هو الشعور ...بأنكى عشت حياتك كلها وبعد ذلك تكتشفى أن كل شئ قد ذهب ؟ |
Você sabe o que quer dizer? | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ ماذا تَعْني؟ |
A informação que ele vendeu a Patty Hewes, Você sabe o que era? | Open Subtitles | هذه المعلومات التي (إشترتها (باتي هيوس هل تعرفي ماذا كانت ؟ |
Não podíamos arriscar que os outros saíssem. Você sabe o que eles são capazes de fazer. | Open Subtitles | لم نستطع المخاطرة بالسماح للآخرين بالخروج كنت تعرف مالذي كانوا قادرين عليه |
Jo, Você sabe o que acontece quando fica zangada. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما الذى يحدث عندما تصابين بالتوتر. |