ويكيبيديا

    "vocês estavam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنتما
        
    • كنتم
        
    • بأنكما
        
    Especialmente quando vocês estavam quase como mortos. Não eram ameaça para ele. Open Subtitles نعم.أنتما يا رفاق كنتما كالموتى إنكما لم تكونا لتمثلا تهديداً له
    vocês estavam a discutir em demasia! Não é normal. Open Subtitles أنتما أثنين كنتما تتعاركان كثيراً إنه ليس طبيعي
    Soube que vocês estavam a fazer panquecas quando o corpo caiu. Open Subtitles مرحباً ، سمعت أنّكما كنتما تعدّان الفطائر عندما وقعت الجثّة
    Estive a ouvir a música em que vocês estavam a trabalhar. Open Subtitles لقد اشتغلت قيلاً على ذلك اللحن الذي ..كنتم تعملون عليه
    vocês estavam lá, vocês foram os que o prenderam. Open Subtitles وقد كنتم هناك، كنتم الضباط الذين قبضوا عليه.
    Também é verdade que vocês estavam mesmo aqui ao lado em Atenas. Open Subtitles انها حقيقة ايضاً يا رفاق انكم كنتم بجوارنا تماماً فى اثينا
    Colocaram-na berlinda porque ela não quer dizer à corte, sobre o que vocês estavam a falar. Open Subtitles وضعوها في القيود لأنها رفضت إخبار المحكمه عن ماذا كنتما تتحدثان
    vocês estavam com os Confederados do general Hood... até a Batalha de Sharpsburg... onde foram enviados para o general Jed Stuart... até se entregarem no Tennessee. Open Subtitles كنتما في الجيش تكساس بقيادة الجنرال هود حتي شاربسبورغ بعدئذ في خيالة جيب ستوارت حتي الاستلام في تينيسي
    vocês estavam em choque, e não tive coragem de dizer a verdade. Open Subtitles كنتما في حالة صدمة ولم أملك الجرأة لأخبركما الحقيقة
    Antes de você entrar gritando. O que vocês estavam fazendo? Open Subtitles قبل أن تأتى وأنتِ تصرخين، ماذا كنتما تفعلان؟
    Ocorreu um duplo homicídio em vossa casa, e estão a afirmar que vocês estavam inconscientes dentro do vosso carro? Open Subtitles لقد حدثت جريمتين قتل في منزلكما وأنتما تزعمان أنكما كنتما غائبان عن الوعي في سيارتكما
    Já que vocês estavam os dois no banco de trás, é um pouco difícil dizer de quem foi a culpa. Open Subtitles بما أنكما كنتما في المقعد الخلفي من الصعب معرفة خطأ من هو
    Descarreguei a informação enquanto vocês estavam a conversar. Open Subtitles حملت المعلومة بينما كنتما تقومان بشجار المحبين.
    vocês estavam lá. Devem ter visto o que aconteceu. Open Subtitles لقد كنتما هنا، لا بدّ أنّكما رأيتما ما حدث.
    Quando vocês estavam no primeiro ano, começámos a trabalhar juntas. Open Subtitles عندما كنتم بالصف الاول هذا عندما بدئنا العمل معا
    Ora, eu não sei onde vocês estavam, mas eu estava na minha sala de estar. Era um evento que ninguém perdia. TED لا اعلم اين كنتم في ذلك الوقت, ولكن انا كنت في غرفه معيشتنا.
    E agora o momento que vocês estavam esperando. Open Subtitles والآن إلي اللحظة التي كنتم تنتظرونها جميعا
    Se bem percebo, vocês estavam todos na parte de baixo quando ouviram os tiros e correram para cima para a biblioteca. Open Subtitles كما أفهم أنكم كنتم جميعاً بالأسفل وقت سماع الطلقات وهرعتم للأعلى للمكتبة وهذا استغرق حوالي 40 ثانية
    Como ser vigiado. vocês estavam sobre mim. Open Subtitles كما لو كنت مراقب أنتم أيها الرفاق كنتم واقفون بجانبي
    Seus abutres! Onde é que vocês estavam quando eu cantei na Angariação da Quinta? Open Subtitles أنتم نسور لا ترحم ، أين كنتم عندما وقعت على أوراق للتبرع؟
    No futuro que eu vi, vocês estavam lá, e se disserem que vão, tornará tudo mais real. Open Subtitles في المستقبل الذي رأيته ستكونان هناك و إن قلتما بأنكما ستحضران فسيتحقق ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد