Vocês foram eleitos por uma cidade que já não existe. | Open Subtitles | لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة |
Vocês foram eleitos por uma cidade que já não existe. | Open Subtitles | لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة |
Infelizmente, Vocês foram todos capturados pelos governantes tirânicos e levados para o antigo coliseu para os entreterem até à morte. | TED | للأسف، لقد تم أسركم جميعاً من قبل الحكام المستبدين ونقلكم إلى المدرّج القديم للتسلية بكم. |
Eu também vi uma ou duas vezes. Vocês foram um dos mais condecorados esquadrões de voos. | Open Subtitles | لقد كنتم يا رجال أكثر الفرق حصولاً على الأوسمه |
Vocês foram tão bem nos Nacionais, assustaram meu irmão e minha irmã. | Open Subtitles | ,لقد كنتم رائعين بالمافسات لقد اخفتم اختي واخي |
Vocês foram a uma bomba de gasolina, ontem, de manhã? | Open Subtitles | هل ذهبتما إلى محطة للوقود صباح الأمس؟ |
Vocês foram escolhidos de entre os melhores das 29 naves. | Open Subtitles | لقد تم اختياركم من ضمن افضل المجموعات من 29 سفينة |
Vocês foram convocados porque talvez sejam as pessoas mais próximas do casal. | Open Subtitles | لقد تم استدعائك لأنكِ قد تكونين أقرب صديقة إلى الزوجين |
Bem, os meus parabéns, cavalheiros, Vocês foram aldrabados, a isto chama-se desinformação, aquela ID foi posta lá de propósito e vocês deram 9 horas de avanço aos nossos suspeitos. | Open Subtitles | حسناً، تهانينا ياساده لقد تم التلاعب بكم، هذا يسمى تضليل تلك البصمه وضعت هناك لقصد |
Vocês foram de fato muito agraciadas com tal concessão. | Open Subtitles | لقد تم تفضيلك حقا بتنازل غريب. |
Vocês foram escolhidos para transportar Sua Excelência para receber a recompensa pelos seus serviços das mãos do Imperador Tiberius em pessoa. | Open Subtitles | لقد تم أختياركم لتنقلوه ليتسلم مكافئة خدماته " من يد الإمبراطور "تايبيريوس |
Vocês foram enganados pelo agente do Satã! | Open Subtitles | لقد تم خداعوك من وكيل الشيطان نفسه! إنه شر! |
Vocês foram honestos com a vossa mãe, e quero que sejam honestos comigo. | Open Subtitles | لقد كنتم صريحين مع أمكم, وأريدكم أن تكونوا صريحين معى |
Vocês foram uma plateia maravilhosa e muito atenta. | TED | لقد كنتم جمهوراً رائعاً و نبيهاً جداً. |
Vocês foram um público adorável. | TED | لقد كنتم حقاً جمهوراً رائعاً. |
Eu sei. Vocês foram fantásticos. | Open Subtitles | أعرف , أعرف لقد كنتم رائعين أيها الشباب |
Vocês foram às compras? Eu sei. | Open Subtitles | هل ذهبتما للتسّوق؟ |
Vocês foram ao hospital? | Open Subtitles | هل ذهبتم إلى المستشفى؟ |
Lamento ter chegado a isto, mas Vocês foram horríveis comigo. | Open Subtitles | أنا آسف لأن الأمور قد وصلت إلى هذه الدرجة لكنكم يا رفاق كنتم سيئين معي |
Desculpem. Vocês foram testemunhas. O que aconteceu? | Open Subtitles | المعذرة، لقد كنتما شاهدين، فما الذي حدث؟ |
Vocês foram muito bons, Joe. | Open Subtitles | كنت كانت جيدة جدا ، جو . |
Não me surpreende. Vocês foram sempre tão próximas. Oh, é a Piper. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئة أنتم كنتم دائماً مقربين من بعضكم أوه،إنها بايبر |
Vocês foram altamente. Foi mesmo engraçado. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أبليتم حسناً يا رفاق، كان ذلك ممتعاً حقاً |