ويكيبيديا

    "vocês vivem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنتما تعيشان
        
    • هل تعيشون
        
    • أنتم تعيشون
        
    • كنتم تعيشون
        
    • أنك تعيش
        
    - Vocês vivem juntos. Um de vocês tem de ser o primeiro a falar. Open Subtitles أنتما تعيشان معاً على أحد منكما أن يبدأ بالكلام
    Bom, Vocês vivem umas vidas excitantes. Open Subtitles حسنًا, أنتما تعيشان حياةً مثيرة
    Vocês vivem naquele carro a desfazer-se? Open Subtitles هل تعيشون في تلك السيارة الخربة؟
    Vocês vivem "um dia de cada vez"? Open Subtitles هل تعيشون يوماً واحداً معاً؟
    Vocês vivem num abrigo de Homens de Letras, cercados pela maior colecção de livros do mundo sobre conhecimentos do oculto e no entanto não sabem "nada"? Open Subtitles أنتم تعيشون بمخبأ رجال المعرفة، الذي هو أحد أكبر مراكز المعرفة بالعالم .ومع ذلك لا تعرفون شيئًا
    - Vocês vivem no passado. - O quê? Open Subtitles أنا لا أفهمكم أنتم تعيشون في الماضي
    Sabem, crianças, Deus não se importa se Vocês vivem num casebre ou numa mansão. Open Subtitles أيها الأطفال.. إن الله لا يبالي إن كنتم ..تعيشون في كوخ أم قصر
    Se Vocês vivem aqui, na Costa Oeste, vão a estes websites, porque estão à procura de pessoas que procurem alguns destes zangãos, porque pensamos que alguns se extinguiram. Ou alguns, em que a população diminuiu. TED في واقع الأمر ، إذا كنتم تعيشون على الساحل الغربي ، اذهبوا الى هذه المواقع هنا ، وانهم حقا تبحث عن الناس للبحث عن هذا النحل ، لأننا نعتقد قد انقرض بعضها. أو انخفض عدد السكان.
    O mundo em que Vocês vivem é o mundo que eles querem que vocês pensem que vivem. Open Subtitles إن العالم الذي نعيش فيه هو العالم الذي نريد منك أن تعتقد أنك تعيش في
    - Vocês vivem aqui? Open Subtitles أنتما تعيشان هنا؟
    - Vocês vivem neste prédio? Open Subtitles أنتما تعيشان في هذا المبنى؟
    - E então, Vocês vivem por aqui? Open Subtitles -إذاً, يا رفاق هل تعيشون هنا؟
    Vocês vivem que nem animais. Open Subtitles أنتم تعيشون كالحيوانات
    Vocês vivem aqui, não é? Open Subtitles أنتم تعيشون هنا , صحيح ؟
    E se Vocês vivem nas margens da pobreza sempre preocupados se terão que comer, se terão abrigo, ou se sentirão em segurança, a reciclagem está para além da vossa imaginação. TED وإن كنتم تعيشون في قبضة الفقر وينصب اهتمامكم على الطعام، أو المأوى، أو الشعور بالأمان، فإن إعادة التدوير تصير خارج تصوركم.
    Se Vocês vivem num local onde nenhuma destas situações se aplica, não precisam de um ensino alternativo. TED إذا صدف أنك تعيش في جزء من العالم حيث لا ينطبق أي من هذا، عندها فأنت لا تحتاج لتعليم بديل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد